Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvait y avoir contradiction entre " (Frans → Nederlands) :

Il existait, certes, déjà une série d'hypothèses dans lesquelles il pouvait y avoir contradiction entre le civil et le pénal — notamment dans le cas d'une décision civile déjà devenue définitive au moment où l'action publique est intentée et inconciliable avec le jugement rendu sur celle-ci, ou lorsque la décision de la juridiction répressive fait l'objet d'un appel de la part de la seule partie civile et que le juge d'appel accorde des dommages et intérêts sur la base d'une infraction que le premier juge a déclaré ne pas exister.

Weliswaar bestond er al een reeks hypothesegevallen waarin er tegenstrijdigheid mogelijk was tussen de burgerrechtelijke beslissing en de strafrechtelijke beslissing — met name het hypothesegeval van een burgerlijke beslissing die al definitief is geworden op het ogenblik dat de strafvordering wordt ingesteld en die onverenigbaar is met de uitspraak over die strafvordering, of nog het hypothesegeval van de enige burgerlijke partij in het geding die hoger beroep instelt tegen de beslissing van het strafgerecht en door de rechter in hoger beroep schadevergoeding krijgt toegekend op basis van een inbreuk die de eerste rechter onbestaand ach ...[+++]


- souligne qu'il est incontestable que l'arrêté du 20 janvier 2011 prévoit la modification de l'affectation du Plateau du Heysel; que, dans ce cadre, il est tout aussi incontestable que le Gouvernement pouvait et peut arriver à la conclusion que la création d'une nouvelle ZIR est l'affectation adéquate pour cette zone; que la prescription n° 18 est la prescription littérale qui fonde le régime des ZIR; que, dès lors que la modification qu'il est envisagé d'y apporter vise à faciliter la mise en oeuvre de la nouvelle ZIR Heysel, il existe bien un lien entre l'arrêté ...[+++]

- benadrukt dat onmiskenbaar vaststaat dat het besluit van 20 januari 2011 voorziet in de bestemmingswijziging van de Heizelvlakte; dat in dit kader eveneens onmiskenbaar vaststaat dat de Regering tot de conclusie kon en kan komen dat de inrichting van een nieuw GGB de gepaste bestemming is voor dit gebied; dat voorschrift 18 het tekstvoorschrift is waarop het regime van de GGB steunt; dat aangezien de wijziging die erin moet worden aangebracht erop gericht is de uitvoering van het nieuwe GGB Heizel te vereenvoudigen, er wel degelijk een verband bestaat tussen het besluit van 20 januari 2011 en de wijziging van dit voorschrift; dat d ...[+++]


Plusieurs membres relèvent qu'il pourrait y avoir contradiction entre cette interprétation et l'esprit de la loi du 4 mai 1999.

Verscheidene leden wijzen op een mogelijke contradictie van deze visie met de wet van 4 mei 1999.


Plusieurs membres relèvent qu'il pourrait y avoir contradiction entre cette interprétation et l'esprit de la loi du 4 mai 1999.

Verscheidene leden wijzen op een mogelijke contradictie van deze visie met de wet van 4 mei 1999.


Si la norme supérieure est modifiée et non la disposition qui en rappelle le contenu, il pourra y avoir entre les deux textes une contradiction que le lecteur sera obligé de résoudre lui-même en faisant prévaloir la norme supérieure sur la disposition inférieure qui lui est contraire et qui doit être considérée comme étant implicitement abrogée.

Als de hogere regeling wordt gewijzigd maar niet de bepaling waarin de inhoud ervan overgenomen is, dreigt tussen beide bepalingen een contradictie te ontstaan die de lezer zelf zal moeten oplossen door de hogere regeling te laten primeren boven de bepaling van lagere rang die daarmee strijdig is en die moet worden geacht stilzwijgend te zijn opgeheven.


Il ressort des informations fournies par le producteur-exportateur qu’il pouvait y avoir des motifs d’ajustement au titre des différences entre les divers types d’éléments de fixation.

De informatie die door de producent-exporteur werd verstrekt, wees erop dat er wellicht gronden waren om een correctie toe te passen wegens verschillen tussen de diverse soorten bevestigingsmiddelen.


Le vice-premier ministre a répondu qu’un changement de régime provoqué par une intervention externe était en contradiction avec la charte des Nations unies et que seul le dialogue entre l’opposition et le gouvernement pouvait apporter une solution.

De vice-minister antwoordde dat een extern uitgelokte regimewissel in strijd was met het VN Charter en dat enkel dialoog tussen de oppositie en de regering voor een oplossing kan zorgen.


Dans le cas de projets de grande envergure pour lesquels il pouvait y avoir plusieurs fournisseurs, les producteurs qui fournissaient habituellement le client étaient censés soumissionner et se partager entre eux ce marché.

In het geval van grote projecten, waarbij eventueel verscheidene leveranciers waren betrokken, dienden de producenten die normaal aan de klant leverden, een bod te doen en het contract tussen hen te verdelen.


Quant aux allégations du concurrent espagnol, elles répondent qu'il ne pouvait y avoir aucun lien entre les problèmes économiques du concurrent et l'aide accordée à Ponsal/Comepor.

Met betrekking tot de beweringen van de Spaanse concurrent antwoordden de Spaanse autoriteiten dat er geen enkel verband kon bestaan tussen de economische moeilijkheden van de concurrent en de aan Ponsal/Comepor verleende steun.


La discussion nous a amenés à considérer que s'il pouvait y avoir une identification du donneur des gamètes, en cas d'accord entre donneur et receveur, cela concernait les deux gamètes nécessaires à la conception d'un embryon.

Wanneer de donor van de gameten kan worden geïdentificeerd, in geval van een akkoord tussen de donor en de ontvanger, dan heeft dat betrekking op twee gameten die nodig zijn voor het ontwikkelen van een embryo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait y avoir contradiction entre ->

Date index: 2024-08-05
w