Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATT
Attendu que
Débit de pointe attendu
Débit de pointe attendu x 30%
Débit de pointe attendu x 50%
En considération de
Langage
Procédure attendue
Taux d’erreur attendu

Traduction de «pouvait être attendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marche tardive Retard de:stade de développement physiologique attendu | langage

late | loper | late | prater | vertraagd bereiken van fysiologisch ontwikkelingsstadium


débit de pointe attendu x 50%

verwachte peakflowsnelheid x 50%


débit de pointe attendu

verwachte respiratoire peakflowsnelheid


débit de pointe attendu x 30%

verwachte peakflowsnelheid x 30%


attendu que | en considération de

gelet op | overwegende




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18 AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres-conseillers de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances Le Ministre des Finances, Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, l'article 29, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances; Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2005 portant désignation des membres-conseillers de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances aliment ...[+++]

18 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de leden-raadgevers van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën; Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2005 tot aanduiding van de leden-raadgevers van de commissie tot eval ...[+++]


Par un arrêt du 26 octobre 1990, la Cour de cassation a toutefois jugé : « Attendu que le défaut de prévoyance ou de précaution au sens des articles 418 et suivants du Code pénal correspond à la négligence ou l'imprudence prévue aux articles 1382 et 1383 du Code civil; Que la circonstance qu'une infraction est commise lors de l'exécution d'un contrat ne fait, en principe, obstacle ni à l'application de la loi pénale ni à celle des règles relatives à la responsabilité civile résultant d'une infraction; Que, dès lors qu'ils constatent que des fautes ont été commises par un manque de surveillance et ont causé des blessures involontaires a ...[+++]

Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel niet in de weg staat; Dat het arrest, nu het vaststelt dat door gebrek aan ...[+++]


Il pouvait, de même, être attendu qu’il posât comme principe la possibilité pour les États membres de prévoir des exceptions à l’accès aux données conservées dans certaines circonstances exceptionnelles, voire les conditions renforcées d’accès dans les hypothèses dans lesquelles un tel accès est susceptible de porter atteinte aux droits fondamentaux garantis par la Charte, comme dans le contexte du droit au secret médical.

Van hem kon ook worden verwacht dat hij als beginsel stelde, dat lidstaten konden voorzien in uitzonderingen op de toegang tot de bewaarde gegevens onder bepaalde buitengewone omstandigheden, dan wel in strengere voorwaarden voor toegang in de gevallen waarin een dergelijke toegang zou kunnen leiden tot schending van de in het Handvest gewaarborgde grondrechten, net als in de context van het recht op het medisch beroepsgeheim.


Le Tribunal estime donc qu'il ne pouvait être exclu que de tels investisseurs aient toujours pu être intéressés par un tel rendement en novembre 2009, à un moment où la crise financière se faisait moins ressentir et où il est permis de penser que le rendement attendu par le marché aurait pu être moins important.

Het Gerecht oordeelt dan ook dat het niet kon worden uitgesloten dat dergelijke investeerders zich nog steeds voor een dergelijk rendement zouden interesseren in november 2009, toen de financiële crisis zich minder sterk deed gevoelen en kon worden aangenomen dat het door de markt verwachte rendement minder hoog was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, la Commission n’a pas examiné en quoi le rendement compris entre 15 % et 22 %, accordé à l’État néerlandais à la suite de la modification des conditions de remboursement, ne correspondait pas à ce qui pouvait être raisonnablement attendu d’un investisseur privé confronté à une situation similaire, c’est-à-dire d’un titulaire de titres du type de ceux émis lors de l’apport en capital, susceptibles d’être remboursés par l’émetteur.

In die context heeft de Commissie niet onderzocht hoe een rendement tussen 15 % en 22 %, dat de Nederlandse Staat is toegekend na de wijziging van de betalingsvoorwaarden, niet overeenstemde met wat redelijkerwijs kon worden verwacht van een particuliere investeerder in een vergelijkbare situatie, dat wil zeggen van een houder van effecten van het type dat bij gelegenheid van de kapitaalinbreng is uitgegeven, dat door de emittent kan worden terugbetaald.


Considérant que l'article 29 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, prévoit que la commission compte un nombre égal de membres de chaque sexe; que l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant nomination des membres-fonctionnaires de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances nomme un nombre égal d'hommes et de femmes; qu'en ce qui concerne les membres-conseillers, à plusieurs reprises, il a été tenté de désigner autant d'hommes que de femmes; que ces tentatives ont été vaines; qu'il ne pouvait être attendu plus longtemps pour ...[+++]

Overwegende dat artikel 29 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, bepaalt dat de commissie bestaat uit een gelijk aantal leden van elk geslacht; dat het koninklijk besluit van 17 september 2005 tot benoeming van de leden-ambtenaren van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, een gelijk aantal mannen en vrouwen benoemd; dat wat betreft de leden-raadgevers herhaaldelijk gepoogd werd om evenveel mannen als vrouwen aan te duiden; dat deze pogingen tevergeefs waren; dat niet lange ...[+++]


Vous avez montré qu’un engagement réel pouvait donner lieu à un accord, et nous espérons que ce dossier, qui est vital pour la sécurité aérienne, aboutira à un accord en première lecture - un aboutissement très attendu en vérité.

Het ziet ernaar uit dat we over dit dossier, dat voor de veiligheid van de luchtvaart zo belangrijk is, in eerste lezing tot overeenstemming komen en dat is een verheugend resultaat.


Afin d'assurer que c'est effectivement le cas, les institutions ont, chacune, identifié des rubriques budgétaires dans leur budget respectif pour 2002 pour lesquelles un surplus pouvait être attendu à la fin de l'exercice et ce sont ces crédits qui peuvent à présent être redéployés vers la Commission et le Conseil, pour couvrir les dépenses anticipées de l'exercice 2003.

Om dit mogelijk te maken hebben alle instellingen begrotingsposten aangewezen binnen hun respectievelijke begrotingen voor 2002 waar aan het einde van het jaar een overschot kan worden verwacht. Deze kredieten kunnen nu worden herschikt, ten behoeve van de Commissie en de Raad, teneinde de naar voren gebrachte uitgaven van 2003 te dekken.


la rémunération attendue des capitaux investis par l'État dans Carsid ne pouvait pas être considérée comme étant conforme aux attentes d'un investisseur privé puisque la rentabilité de cet investissement dépend, d'une part, de la situation spécifique des entreprises concernées par le projet et, d’autre part, de l'évolution du secteur sidérurgique tant au niveau mondial, qu'européen et régional.

de opbrengst die van de door de overheid in Carsid geïnvesteerde kapitalen wordt verwacht, kon niet worden geacht te beantwoorden aan de verwachtingen van een privé-investeerder, omdat de rentabiliteit van deze investering afhangt van, enerzijds, de specifieke situatie van de bij het project betrokken ondernemingen en, anderzijds, de ontwikkelingen in de ijzer- en staalsector, zowel op mondiaal als op Europees en regionaal niveau.


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne a estimé qu'une transposition complète de l'acquis communautaire environnemental en Slovénie pouvait être attendue à moyen terme, à condition que les projets d'une nouvelle législation-cadre et d'une réglementation d'application soient réalisés et que le programme d'action national en matière d'environnement et la stratégie d'adhésion environnementale soient rapidement adoptés.

In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie als mening gegeven dat een volledige overname van het milieu-acquis voor Slovenië op middellange termijn haalbaar was op voorwaarde dat de huidige plannen voor een nieuwe milieukaderwetgeving en toepassingsregelgeving werden uitgevoerd en het nationaal milieuactieprogramma en de milieutoetredingsstrategie met spoed werden vastgesteld.




D'autres ont cherché : procédure attendue     attendu     débit de pointe attendu     en considération     langage     taux d’erreur attendu     pouvait être attendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait être attendu ->

Date index: 2023-06-27
w