Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mieux légiférer

Traduction de «pouvait être mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, le régime en projet gagnerait en accessibilité si la notion de « postes négligeables » pouvait être mieux concrétisée par un certain nombre d'exemples dans le rapport au Roi.

Niettemin zou de ontworpen regeling aan toegankelijkheid winnen indien het begrip "verwaarloosbare posten" aan de hand van een aantal voorbeelden in het verslag aan de Koning meer concreet zou kunnen worden gemaakt.


De plus, des points d'attention ponctuels ont été constatés par exemple en ce qui concerne: - Le fonctionnement méthodique et structuré de la Cellule d'évaluation pouvait être mieux lors de l'exercice; - Le soutien adéquat de la cellule d'évaluation par la Permanence du Centre de Crise, malgré quelques problèmes techniques constatés; - L'amélioration du fonctionnement de la structure de crise de l'exploitant par rapport au précédent exercice de 2010; - Etc.

Daarnaast werden punctuele aandachtspunten vastgesteld bijvoorbeeld met betrekking tot: - De methodische en gestructureerde werking van de Evaluatiecel kon beter tijdens de oefening; - De adequate ondersteuning van de Evaluatiecel door de Permanentie Crisiscentrum, ondanks enkele vastgestelde technische problemen; - De verbeterde werking van de crisisstructuur van de uitbater ten opzichte van voorgaande oefening uit 2010; - En zo meer.


[...] Enfin, contrairement à ce que pouvait laisser sous-entendre le projet de loi, la possibilité, pour le juge, de renvoyer le dossier vers un tribunal qui correspondrait mieux aux intérêts de l'enfant ou à la bonne administration de la justice a été généralisée.

[...] In tegenstelling tot wat men bij het wetsontwerp zou kunnen denken ten slotte, werd de mogelijkheid voor de rechter veralgemeend om het dossier door te verwijzen naar een rechtbank die beter beantwoordt aan de belangen van het kind of aan de goede rechtsbedeling.


Étant donné que l’objectif du règlement (CE) no 562/2006 et ses modifications successives, à savoir l’établissement de règles applicables au franchissement des frontières par les personnes, ne pouvait pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais pouvait l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci pouvait prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

Daar de doelstelling van Verordening (EG) nr. 562/2006 en de opeenvolgende wijzigingen daarvan, namelijk de vaststelling van regels betreffende de overschrijding van de grenzen door personen, niet in voldoende mate door de lidstaten kon worden verwezenlijkt, maar beter op het niveau van de Unie kon worden verwezenlijkt, kon de Unie maatregelen nemen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde subsidiariteitsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La perspective de la session extraordinaire de New York, prévue pour septembre 2001, était l'occasion de relancer la problématique et de voir comment le Sénat pouvait participer à ce processus et faire en sorte que cette Convention soit de mieux en mieux appliquée sur le terrain.

De geplande buitengewone zitting van New York die in september 2001 plaatsvindt, is de gelegenheid om de problematiek opnieuw onder de loep te nemen en na te gaan hoe de Senaat betrokken kan worden bij dit proces en ervoor kan zorgen dat dit verdrag in het veld steeds beter wordt toegepast.


(14) Le glissement de l'interprétation dans le sens de mieux répondre aux besoins de la recherche, pouvait déjà se remarquer dans l'Avis de 1997 « sur la constitution de collections de cellules embryonnaires humaines et leur utilisation à des fins thérapeutiques ou scientifiques ».

(14) Het verglijden van de interpretatie in de richting van een beter beantwoorden aan de noden van het onderzoek, was reeds te merken in het Advies van 1997; « sur la constitution de collections de cellules embryonnaires humaines et leur utilisation à des fins « thérapeutiques ou scientifiques ».


Le KCE a dès lors décidé que l'investissement ne pouvait être justifié étant donné le nombre limité de patients et le fait que nous ferions mieux de conclure des accords de coopération avec les centres d'hadronthérapie existant dans les pays voisins.

Het KCE besloot toen dat de investering niet gerechtvaardigd kon worden gezien het beperkt aantal patiënten en dat we beter samenwerkingsakkoorden konden afsluiten met de hadroncentra in de ons omringende landen.


Tel serait le cas, par exemple, si elle aboutissait à priver les provinces de tout, ou de l'essentiel de leurs compétences, ou si la limitation de la compétence ne pouvait être justifiée par le fait que celle-ci serait mieux gérée à un autre niveau de pouvoir» (Cour Const., nº 95/2005 du 25 mai 2005).

Zulks zou bijvoorbeeld het geval zijn indien ze ertoe zou leiden dat aan de provincies het geheel of de essentie van hun bevoegdheden wordt ontzegd, of indien de beperking van de bevoegdheid niet zou kunnen worden verantwoord door het feit dat die beter zou worden uitgeoefend op een ander bevoegdheidsniveau» (Grondw. Hof, nr. 95/2005 van 25 mei 2005).


Une fois acceptée, cette disposition pouvait amener la Commission à mieux cibler ses contrôles et à se concentrer plutôt sur l'analyse des systèmes que sur la découverte des erreurs administratives isolées.

Indien deze regeling wordt aanvaard zou de Commissie haar controles beter kunnen richten en zich meer kunnen concentreren op de analyse van systemen in plaats van op het ontdekken van afzonderlijke administratieve fouten.


J'ai entendu en commission que ce choix valait mieux que le chaos ou le statu quo et qu'il convenait d'engranger tout ce qui pouvait l'être.

Ik hoorde in de commissie dat die keuze beter is dan de chaos of de status quo en dat al het mogelijke moest worden binnengehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait être mieux ->

Date index: 2024-02-19
w