Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule circulaire résolue
Fluorescence résolue dans le temps
Problème résolu

Traduction de «pouvait être résolue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




fluorescence résolue dans le temps

fluorescentie gemeten met tijdresolutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une concertation entre le ministre de la Justice, le ministre néerlandais de la Justice et le secrétaire d'État à la Justice a conduit, début avril, à la conclusion qu'une partie des problèmes rencontrés dans les deux pays pouvait être résolue par une forme particulière de coopération.

Overleg tussen de minister van Justitie met de Nederlandse minister van Justitie en de staatssecretaris van Justitie, begin april, heeft tot de conclusie geleid dat een deel van de problemen in beide landen kon worden opgelost door een bijzondere vorm van samenwerking.


Il a également fait observer que le problème de l'emploi devait être avant tout traité au niveau des Etats membres car il était illusoire de penser que ce problème pouvait être résolu au niveau européen.

Hij heeft eveneens opgemerkt dat het probleem van de tewerkstelling in de eerste plaats moet geregeld worden op het niveau van de Lid-Staten. Het is een illusie te geloven dat dit probleem op Europees niveau kan opgelost worden.


Le ministre rappelle que c'est en 1978 que des modifications fondamentales ont été apportées au régime des pensions du secteur public: à cette époque, le gouvernement a abaissé l'âge de la pension de 65 à 60 ans parce qu'il pensait que les perspectives d'emploi des jeunes étaient hypothéquées et que cette problématique pouvait être résolue en accélérant le départ des fonctionnaires à la retraite.

De minister wijst erop dat het van 1978 geleden is dat er fundamentele wijzigingen zijn doorgevoerd in de overheidspensioenen : toen heeft men de pensioenleeftijd verlaagd van 65 naar 60 jaar, omdat de toenmalige regering van oordeel was dat de tewerkstellingskansen van jongeren werden gehypothekeerd en dit kon worden opgelost door een snellere uitstroom van ambtenaren.


La commission est arrivée à la conclusion que le problème ne pouvait être résolu en laissant le texte proposé en l'état et en l'examinant dans son ensemble selon la procédure purement bicamérale ou selon la procédure bicamérale optionnelle, en appliquant la règle «accessorium sequitur suum principale» .

De commissie kwam tot het besluit dat het probleem niet kon worden opgelost door de voorgestelde tekst ongemoeid te laten en hem in zijn geheel te behandelen volgens de zuiver bicamerale dan wel volgens de optioneel bicamerale procedure, met toepassing van de regel «accessorium sequitur suum principale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, dans le cadre de mon expérience, la vitesse à laquelle les choses avancent ne m’a jamais permis de penser qu’un problème pouvait être résolu en sept semaines.

Mijn ervaring tot nu toe is dat dingen zelden zo snel gaan dat ik de indruk heb dat we een probleem binnen zeven weken kunnen oplossen.


Les instigateurs du traité de Kyoto ont peut-être cru que le problème du dioxyde de carbone pouvait être résolu comme celui des fréons.

Misschien ligt het probleem in het feit dat degenen die verantwoordelijk waren voor het opstellen van het Protocol van Kyoto ervan uitgingen dat het probleem van CO2 op dezelfde manier kon worden opgelost als bij freons.


Vous avez déclaré qu’aucun des conflits permanents de la région ne pouvait être résolu par voie militaire ou de manière unilatérale et, si j’en conviens, je voudrais ajouter que, dans ce contexte, il nous faut aussi parler de l’Iran.

U heeft gezegd dat geen van de nog bestaande conflicten in deze regio militair of unilateraal mag worden opgelost. Ik vind dat u gelijk heeft, maar ik wil daaraan toevoegen dat we in dat verband ook over Iran moeten spreken.


Le Parlement a souligné que le conflit tchétchène ne pouvait être résolu par voie militaire.

Het Parlement onderstreepte toen, dat het conflict in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kan worden opgelost.


1. réaffirme son soutien résolu aux efforts du secrétaire général des Nations unies visant à trouver une solution globale et rapide, ainsi que sa position, connue de longue date, selon laquelle une solution acceptable ne peut que se fonder sur le droit international, comme l'indiquent les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies, même si on pouvait imaginer une mise en œuvre progressive de l'acquis dans le nord de l'île si cela pouvait faciliter la fin de la partition;

1. hernieuwt zijn onverminderde steun aan de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om met spoed tot een algeheel vergelijk te komen; herhaalt zijn aloude standpunt dat dit vergelijk - zoals ook de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties dit vermelden - slechts aanvaardbaar kan zijn als het geworteld is in het internationaal recht, zelfs al kan een geleidelijke toepassing van het acquis communautaire in het noorden van het eiland worden overwogen als dit ertoe kan bijdragen dat er een einde komt aan de tweedeling van het eiland;


Le bourgmestre de Bruges Patrick Moenaert a cependant laissé entendre voici quelques mois que le problème pouvait être résolu en mettant en service un quai séparé à Courtrai.

De Brugse burgemeester Patrick Moenaert liet evenwel enkele maanden geleden uitschijnen dat het probleem misschien kan worden opgelost door een apart perron in Kortrijk in gebruik te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait être résolue ->

Date index: 2022-09-29
w