Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis à l'entrée de données
Créance saisie
Enregistrement des données
Exécution
Formulaire de saisie
Grille de saisie
Masque de saisie
Opérateur de saisie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisi avec le bras
Saisi et tordu par l'agresseur
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie des données
Saisie exécution
Saisie exécutoire
Saisie immobilière
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données
écran de saisie personnalisé

Vertaling van "pouvait être saisie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

verantwoordelijke van de data entry | verantwoordelijke van de datatypisten | supervisor gegevensinvoerders | supervisor van de typisten


écran de saisie personnalisé | formulaire de saisie | grille de saisie | masque de saisie

invoermasker


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data entry medewerker | data-entry medewerker | data steward | datatypist


créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag


exécution | saisie exécution | saisie exécutoire | saisie-exécution

executoriaal beslag


saisi et tordu par l'agresseur

gegrepen en verdraaid door aanvaller




enregistrement des données [ saisie des données ]

invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici quelques semaines, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a saisi des fromages au lait cru d'un petit producteur de Herve, car on pouvait y détecter la présence de la Listéria.

Enkele weken geleden nam het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) bij een kleine kaasproducent in het Land van Herve rauwmelkse kaasjes in beslag, omdat er sporen van Listeria waren aangetroffen.


Lorsque le ministre des Finances n'a pas été saisi d'une demande en vertu de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831, le droit du juge fiscal de contrôler une amende administrative ayant un caractère répressif (droit qui lui permet d'apprécier, en prenant en considération l'ensemble des circonstances de la cause, si la peine n'est pas disproportionnée par rapport à l'infraction, de sorte qu'il peut examiner si l'administration pouvait raisonnablement infliger une amende de cette ampleur), n'implique pas que le juge puisse remettre ou réduire une amende pour de simples motifs d'opportunité ou à l'encontre des règles légales (Cass (1re ch.), F.11.0142.F, 18 avril 2013, J.L.M.B., 2013/32, p. 1661).

Wanneer er bij de minister van Financiën geen verzoek werd ingediend overeenkomstig artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831, houdt het recht van de fiscale rechter om een administratieve boete met repressief karakter te toetsen (een recht op grond waarvan hij kan oordelen of de straf niet buitensporig is in vergelijking met de inbreuk, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, en kan nagaan of de administratie redelijkerwijs een zo zware boete kon opleggen), niet in dat hij een boete kan kwijtschelden of verminderen om loutere opportuniteitsredenen of tegen de wettelijke regels in (Cass (1ste kamer), F.11.0142.F, 18 april 2013, J.L.M.B., 2013/32, blz. 1661).


Je me souviens encore des propos du ministre Reynders déclarant à l'époque que la Circulaire était la Bible et que l'administration fiscale ne pouvait pas être saisie par une loi sociale, tout en ajoutant que la circulaire ne pouvait évidemment pas être contraire à la loi, ni présenter de disparité avec celle-ci.

Ik weet nog dat minister Reynders ooit had gezegd dat de Circulaire de Bijbel was en dat de fiscus niet gevat kon worden door een sociale wet, niettegenstaande het feit dat de Circulaire niet contra legem mocht zijn en dat er geen discrepanties mochten bestaan.


Lorsqu’il est justifié qu’au moment de la saisie, la responsabilité civile à laquelle le véhicule pouvait donner lieu, était couverte par une assurance répondant aux dispositions de la présente loi, ou que le véhicule en était légalement dispensé, et lorsque aucune infraction aux articles 22, 23 ou 26 n’est retenue à charge du propriétaire du véhicule, la saisie est levée par le ministère public, le juge d’instruction, la juridiction d’instruction ou la juridiction de jugement saisie, à moins qu’elle ne soit exigée pour un autre motif.

Wanneer bewezen is dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het motorrijtuig aanleiding kon geven ten tijde van het beslag, gedekt was door een verzekering die aan de bepalingen van deze wet voldoet of dat het voertuig daarvan wettelijk vrijgesteld was, en wanneer de eigenaar van het motorrijtuig geen overtreding van de artikelen 22, 23 of 26 ten laste wordt gelegd, wordt het beslag door het openbaar ministerie, de onderzoeksrechter, het onderzoeksgerecht of het vonnisgerecht waarbij de zaak aanhangig is, opgeheven, tenzij de handhaving daarvan om een andere reden vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, saisi d'un recours du Vlaams Blok, le Conseil d'État (1) a déclaré que le protocole ne pouvait, en l'absence de base légale explicite, prévoir de telles limitations à des libertés constitutionnelles.

Naar aanleiding van een beroep van het Vlaams Blok heeft de Raad van State (1) echter gesteld dat het protocol bij gebrek aan een uitdrukkelijke wettelijke grondslag dergelijke beperkingen van de constitutionele vrijheden niet mocht opleggen.


Dans le cadre du système des titres-repas sur support papier, aucune saisie ne pouvait être opérée.

Bij het systeem van de maatltijdcheques op papier kon geen beslag worden gelegd.


— le tribunal pouvait-il être saisi des litiges ou difficultés dès avant l'établissement de l'état liquidatif (alors que l'actuel article 1219, § 2, du Code judiciaire ne prévoit la saisine du tribunal que postérieurement à l'établissement dudit état) ?

— kon de rechtbank worden gevat voor geschillen of moeilijkheden die ontstonden vooraleer een staat van vereffening werd opgesteld (terwijl het huidig artikel 1219, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek enkel de saisine van de rechtbank mogelijk maakt na de redactie van die staat ?


L'information suivant laquelle, depuis novembre 2009, 55 demandeurs d'asile ont saisi la justice parce que l'autorité publique ne pouvait leur offrir un toit a suscité diverses réactions.

Bijzondere reacties waren er op de berichtgeving dat sinds november 2009 er 55 asielzoekers naar het gerecht stapten omdat de overheid hen geen dak boven het hoofd kon bieden.


Les récentes opérations de l’OLAF – telle que l’opération Diabolo (135 millions de cigarettes saisies, perte estimée à 220 millions EUR) – ont montré que la fraude douanière pouvait et devait être combattue: il est important de renforcer les capacités opérationnelles des autorités européennes.

De recente operaties van OLAF – zoals de operatie Diabolo (135 miljoen in beslag genomen sigaretten, een geschat verlies van 220 miljoen euro) – hebben aangetoond dat de douanefraude kan en moet worden bestreden. Het is belangrijk om het operationele vermogen van de Europese autoriteiten te versterken.


Saisie dans le cadre de deux recours formés par des journalistes allemands qui avaient porté plainte après avoir été mis sous surveillance par la police, elle a estimé que, dans de tels cas, le juge d'instruction pouvait autoriser la police à retracer les communications téléphoniques des journalistes.

In twee beroepsprocedures die waren aangespannen door Duitse journalisten tegen een politieonderzoek naar hun werk oordeelde het hof dat de onderzoeksrechter in deze gevallen gerechtigd was de politie op te dragen de telefoongesprekken van de journalisten na te trekken.


w