Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvant légitimement prétendre » (Français → Néerlandais) :

91. rappelle que le Parlement européen est la seule institution supranationale pouvant légitimement prétendre au suivi démocratique de la politique de sécurité et de défense de l'Union et que ce rôle est renforcé par l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime, dans ce contexte, que l'Assemblée de l'UEO – qui doit son existence à un traité, le traité de Bruxelles modifié, qui n'a pas été signé par l'ensemble des États membres de l'Union européenne – n'est ni armée politiquement ni habilitée légalement à exercer un suivi parlementaire sur la PSDC;

91. herinnert eraan dat het Europees Parlement de enige supranationale instelling is die bevoegd is om democratische controle op het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie uit te oefenen en dat deze rol is versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is in het licht hiervan van mening dat de Assemblee van de WEU – die haar bestaan dankt aan een verdrag, het gewijzigde Verdrag van Brussel, dat niet door alle lidstaten van de Europese Unie is ondertekend – noch politiek de middelen heeft noch juridisch bevoegd is om parlementaire controle op het GVDB uit te oefenen;


90. rappelle que le Parlement européen est la seule institution supranationale pouvant légitimement prétendre au suivi démocratique de la politique de sécurité et de défense de l'Union et que ce rôle est renforcé par l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne ; estime, dans ce contexte, que l'Assemblée de l'UEO – qui doit son existence à un traité, le traité de Bruxelles modifié, qui n'a pas été signé par l'ensemble des États membres de l'Union européenne – n'est ni armée politiquement ni habilitée légalement à exercer un suivi parlementaire sur la PSDC ;

90. herinnert eraan dat het Europees Parlement de enige supranationale instelling is die bevoegd is om democratische controle op het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie uit te oefenen en dat deze rol is versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is in het licht hiervan van mening dat de Assemblee van de WEU – die haar bestaan dankt aan een verdrag, het gewijzigde Verdrag van Brussel, dat niet door alle lidstaten van de Europese Unie is ondertekend – noch politiek de middelen heeft noch juridisch bevoegd is om parlementaire controle op het GVDB uit te oefenen;


91. rappelle que le Parlement européen est la seule institution supranationale pouvant légitimement prétendre au suivi démocratique de la politique de sécurité et de défense de l'Union et que ce rôle est renforcé par l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime, dans ce contexte, que l'Assemblée de l'UEO – qui doit son existence à un traité, le traité de Bruxelles modifié, qui n'a pas été signé par l'ensemble des États membres de l'Union européenne – n'est ni armée politiquement ni habilitée légalement à exercer un suivi parlementaire sur la PSDC;

91. herinnert eraan dat het Europees Parlement de enige supranationale instelling is die bevoegd is om democratische controle op het veiligheids- en defensiebeleid van de Unie uit te oefenen en dat deze rol is versterkt door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is in het licht hiervan van mening dat de Assemblee van de WEU – die haar bestaan dankt aan een verdrag, het gewijzigde Verdrag van Brussel, dat niet door alle lidstaten van de Europese Unie is ondertekend – noch politiek de middelen heeft noch juridisch bevoegd is om parlementaire controle op het GVDB uit te oefenen;


E. considérant que toute personne handicapée résidant légalement en Belgique est en droit de prétendre légitimement à une chaise roulante d'un prix raisonnable et pouvant compenser adéquatement ses limitations en matière de mobilité;

E. overwegende dat elke persoon met een handicap, die wettig in België verblijft, rechtens aanspraak moet kunnen maken op een rolstoel die tegen een verantwoorde kostprijs zijn mobiliteitsbeperking op een adequate wijze compenseert;


E. considérant que toute personne handicapée résidant légalement en Belgique est en droit de prétendre légitimement à une chaise roulante d'un prix raisonnable et pouvant compenser adéquatement ses limitations en matière de mobilité;

E. overwegende dat elke persoon met een handicap, die wettig in België verblijft, rechtens aanspraak moet kunnen maken op een rolstoel die tegen een verantwoorde kostprijs zijn mobiliteitsbeperking op een adequate wijze compenseert;


Je rappelle que le droit à la sécurité juridique n'implique pas qu'à propos d'une question de droit (en l'occurrence, l'assujettissement à un impôt déterminé), un contribuable puisse prétendre au maintien d'une situation en vertu de laquelle il se voit conférer des avantages en violation de dispositions légales expresses, pareille situation ne pouvant susciter d'attentes légitimes dans son chef (Cass., 3 novembre 2000, NT-NS).

Ik herinner eraan dat het recht op rechtszekerheid niet impliceert dat ten opzichte van een rechtsvraag (meer bepaald de onderwerping aan een welbepaalde belasting), een belastingplichtige aanspraak kan maken op het behoud van een situatie waarbij hem in strijd met uitdrukkelijke wetsbepalingen voordelen werden verleend, dergelijke situatie kan in zijnen hoofde geen gerechtvaardige verwachtingen scheppen (Cass., 3 november 2000, NT-NS).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant légitimement prétendre ->

Date index: 2022-08-14
w