Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez dire tout " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez dire tout ce que vous voulez, j’imagine, ou vous pouvez vous en tenir aux deux minutes prévues à l’ordre du jour pour vos conclusions!

U mag zeggen wat u wilt, denk ik, of u mag het bij de twee minuten houden die voor uw slotopmerkingen op de agenda staan.


Pouvez-vous dire à quel niveau se trouvent les concertations avec les représentants belges de "UBER" ou est-ce que toutes les négociations à ce sujet ont lieu au niveau régional?

Op welk niveau wordt het overleg met de Belgische vertegenwoordigers van Uber gevoerd, of worden alle onderhandelingen daarover op gewestniveau gevoerd?


1. Pouvez-vous me donner précisément les coûts de chacune de ces 6 gares, tout compris, c'est-à-dire le bâtiment de la gare proprement dit, les modifications aux voies et aux quais et pour Anvers, le tunnel en sus.

1. Wat is het precieze kostenplaatje voor elk van die zes stations, alle uitgaven inbegrepen, dus met inbegrip van de kosten voor het stationsgebouw zelf en voor de aanpassingswerken aan de sporen en de perrons, en voor Antwerpen ook de kosten voor de aanleg van de tunnel? 2. U hebt ook verklaard dat u ter compensatie een aantal diensten zou beknibbelen.


Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?

Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/of de SDRA, en tijdens welke periodes liepen die opdrachten?


1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prendrez-vous des in ...[+++]

1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrokkenen? d) Over welke veroordelingen gaat het? e) Heeft u er enig idee van of zij in dat voorlopig hypothetisch geval toch werden geregulariseerd? f) Mocht dat het geval ...[+++]


Je crois qu’au niveau de la gouvernance, vous pouvez apporter énormément de choses, c’est-à-dire tout ce qui touche à la construction d’un État et – je crois que cela a été dit par M. Lambsdorff – tout ce qui touche notamment au passage d’une période de transition vers la construction d’un État ou de structures plus définitives.

Ik geloof dat u op het gebied van bestuur enorm veel kunt bijdragen: aan alles wat komt kijken bij het opbouwen van een staat en – hier wil ik de nadruk leggen op een onderwerp dat, naar ik meen, de heer Lambsdorff eerder aanstipte – aan alles wat te maken heeft met het traject van de overgangsperiode naar de opbouw van een staat of naar vastere structuren.


Et ce que je dois vous dire en tant que commissaire au développement, qui a la charge notamment des pays ACP, des rapports politiques et du dialogue politique avec l'Afrique, je dois vous dire que nous n'avons pas - excusez-moi de vous le dire - ce droit d'imposition coercitif consistant à dire à nos amis africains: "Vous pouvez inviter tout le monde sauf celui-là!".

Als commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, met een bijzondere verantwoordelijkheid voor de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en voor de politieke betrekkingen en de dialoog met Afrika, moet ik u tot mijn spijt vertellen dat wij niet het gezag hebben om tegen onze Afrikaanse partners te zeggen: “Jullie mogen iedereen uitnodigen behalve hem”.


- (EN) Monsieur le Commissaire, vous pouvez dire qu’il est clair qu’aucun produit non autorisé ne peut entrer sur le marché de l’UE, mais ce n’est tout simplement pas été le cas.

– (EN) Mijnheer de commissaris, u kunt wel stellen dat het duidelijk is dat geen enkel niet-geautoriseerd product de EU-markt kan binnenkomen, maar dat is gewoon niet het geval.


- (EN) Monsieur le Commissaire, vous pouvez dire qu’il est clair qu’aucun produit non autorisé ne peut entrer sur le marché de l’UE, mais ce n’est tout simplement pas été le cas.

– (EN) Mijnheer de commissaris, u kunt wel stellen dat het duidelijk is dat geen enkel niet-geautoriseerd product de EU-markt kan binnenkomen, maar dat is gewoon niet het geval.


2. Pouvez-vous fournir un récapitulatif du financement des contrats de prévention et de sécurité conclus par l'ensemble des villes et des communes au cours des cinq dernières années et, si possible, au cours de toutes les années concernées, c'est-à-dire de 1992-1993 jusqu'à ce jour?

2. Kan u een overzicht geven van de financiering van de preventie- en veiligheidscontracten van alle steden en gemeenten voor de jongste vijf jaar, indien mogelijk van alle jaren, dit wil zeggen van 1992-1993 tot nu?




Anderen hebben gezocht naar : vous pouvez dire tout     niveau se trouvent     pouvez-vous dire     est-ce que toutes     quais et pour     gare     tout     nouveau     ont été toutes     des initiatives pour     ont malgré tout     vous pouvez     c’est-à-dire tout     dois vous dire     pouvez inviter tout     vous pouvez dire     n’est tout     cours de toutes     pouvez dire tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez dire tout ->

Date index: 2023-08-10
w