Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez indiquer quelle " (Frans → Nederlands) :

4. Pouvez-vous fournir un aperçu du parc de lampes pour éclairage extérieur géré actuellement par la Régie des Bâtiments, ventilé par type de lampe, et indiquer quelles lampes sont visées par le règlement relatif à l'écoconception et par quelle étape du règlement?

4. Kan een overzicht gegeven worden van het lampenpark voor buitenverlichting dat momenteel door de Regie der Gebouwen wordt beheerd, onderverdeeld per type lamp, alsook met vermelding van welke lampen getroffen worden door de vernoemde ecodesignverordening en door welk stadium van de verordening?


2. Pouvez-vous indiquer quelles sont, selon vous, les causes de cette augmentation et quelles mesures le gouvernement prendra pour contrer cette tendance?

2. Kan u meedelen welke volgens u de oorzaken zijn van deze stijgende cijfers en welke maatregelen de regering zal treffen om deze trend tegen te gaan?


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution du partenariat et la coopération entre l'Union africaine et l'Union européenne? b) Quelles sont les ambitions de la commission Juncker sur ce partenariat? c) Quelles sont également les ambitions de la Belgique face au renforcement de la coopération avec l'Union africaine et les dossiers prioritaires nécessitant des avancées?

1. a) Hoe evolueren het partenariaat en de samenwerking tussen de Afrikaanse en de Europese Unie? b) Wat zijn de ambities van de Commissie-Juncker op het stuk van het voormelde partenariaat? c) Wat zijn de ambities van België met betrekking tot de versterking van de samenwerking met de Afrikaanse Unie en de prioritaire dossiers waarin vooruitgang dient te worden gemaakt?


2. Parmi ceux-ci, pouvez indiquer quelle part concerne des investissements "pour la recherche et le développement respectueux de l'environnement"?

2. Welk deel daarvan heeft betrekking op milieuvriendelijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling?


– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vous nous dites, pouvez-vous nous indiquer ici, dans cette Assemblée, dans quelle mesure les attitudes vis-à-vis de l’Union européenne ont changé au Portugal?

- (DE) Kunt u ons hier in dit Huis in aanvulling op uw uiteenzettingen vertellen hoe de houding ten opzichte van de Europese Unie in Portugal is veranderd?


Dans la rubrique [5.2], vous pouvez indiquer sous quelle forme vous souhaitez recevoir le paiement du défendeur.

In veld [5.2] kunt u aangeven op welke wijze u door de verweerder wenst te worden betaald.


Dans la rubrique [5.2], vous pouvez indiquer sous quelle forme vous souhaitez recevoir le paiement du défendeur.

In veld [5.2] kunt u aangeven op welke wijze u door de verweerder wenst te worden betaald.


Un certain nombre de médecins, entre autres, sont désignés auprès de ces commissions. a) Pouvez-vous m'indiquer quellemunération les personnes concernées reçoivent en échange de leur contribution au fonctionnement des Commissions médicales provinciales? b) Pouvez-vous m'indiquer dans quelle mesure les kinésithérapeutes, d'une part, et les infirmiers, d'autre part, sont représentés au sein des Commission médicales provinciales?

Er zijn onder andere een aantal artsen die in deze commissie worden benoemd. a) Kan u meedelen welke financiering de betrokken personen ontvangen voor hun ondersteuning aan de werking van de Provinciaal Geneeskundige Commissie? b) Kan u meedelen in welke mate kinesisten enerzijds en verpleegkundigen anderzijds vertegenwoordigd zijn in de Provinciaal Geneeskundige Commissies?


3. a) Pouvez-indiquer à quelles sanctions ces sociétés s'exposent? b) Quelles augmentations de taux sont applicables en l'occurrence? c) Pouvez-vous communiquer les recettes totales perçues dans le cadre de ces sanctions pour la Flandre, la Wallonie et Bruxelles au cours de différentes années précitées?

3. a) Kan u aangeven welke sancties hierop werden bepaald? b) Welke tarieftoeslagen werden hierop toegepast? c) Kan u de globale sanctie-inkomsten meedelen voor vlaanderen, Wallonië en Brussel over deze verschillende jaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez indiquer quelle ->

Date index: 2023-04-02
w