Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Grenade à tirer
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer
Tirer le lait
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Vu-bon à tirer

Vertaling van "pouvez pas tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Quelles conclusions pouvez-vous tirer des résultats de ces contrôles sur la qualité générale des produits vendus?

5. Welke conclusies kunt u trekken uit de resultaten van de controles op de algemene kwaliteit van de verkochte producten?


3) Quel bilan pouvez-vous tirer de cette mission ?

3) Hoe beoordeelt de minister de missie?


6. Quel bilan les concernant pouvez-vous déjà tirer à ce stade?

6. Welke balans kunt u in dit verband in dit stadium al opmaken?


Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles faits l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) ...[+++]

Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles fait l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) ...[+++]

Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?


Pouvez-vous indiquer quel est l'équivalent belge et les leçons que nous pouvons tirer de l'expérience néerlandaise dans ce domaine ?

Kan u aangeven wat de Belgische evenknie is en kan u aangeven wat we op dat vlak van Nederland kunnen leren?


3. Pouvez-vous tirer de ce projet pilote des conclusions pour un dépistage efficace du diabète de type 2?

3. Trekt u uit dit proefproject conclusies voor een doelgerichte opsporing van diabetes type 2?


Vous n’avez pas été capable de proposer un plan lors de ce sommet, et vous ne pouvez pas tirer d’affaire la Grèce sans qu’intervienne le Fonds monétaire international pour sauver, pour un moment tout au moins, votre «euro-rêve».

U bent niet in staat gebleken om tijdens de top met een adequaat plan te komen. U kunt Griekenland niet eens helpen zonder de steun van het Internationaal Monetair Fonds teneinde uw eurodroom, in ieder geval tijdelijk, te laten voortduren.


− Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, après les propos que vous avez entendus, vous pouvez tirer deux conclusions.

− Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, après les propos que vous avez entendus, vous pouvez tirer deux conclusions.


Il subsiste un problème juridique que vous seule pouvez tirer au clair.

Wij hebben dus een juridisch probleem dat alleen u kunt ophelderen.




Anderen hebben gezocht naar : binette à tirer     découvrir un compte     grenade à tirer     mettre un compte à découvert     ratissoire à tirer     tirer le lait     tirer à découvert     vu-bon à tirer     pouvez pas tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez pas tirer ->

Date index: 2023-08-23
w