Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous adhérer » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous adhérer aux conclusions du rapport d'Amnesty International?

2. Kan u de conclusies uit het rapport van Amnesty International beamen?


2. Pouvez-vous adhérer à l'idée que la recherche d'une transparence maximale ne peut que stimuler l'intérêt d'opérateurs ferroviaires et/ou de gestionnaires de l'infrastructure potentiellement intéressés, ce qui peut dès lors être bénéfique pour notre réseau ferroviaire?

2. Kan u zich akkoord verklaren dat het nastreven van maximale transparantie enkel maar de interesse van potentiële spoorwegoperatoren en/of infrastructuurbeheerders kan aanwakkeren en bijgevolg ons spoorwegennet ten goede kan komen?


Dans l’affirmative, pouvez-vous prciser comment vous avez jugé cette analyse à l’époque, lors de l'élaboration de la directive REACH ? A-t-elle eu une influence sur votre décision d'adhérer à la directive ?

Zo ja, kan u aangeven hoe u deze analyse destijds, bij de totstandkoming van de REACH-richtlijn, heeft beoordeeld en gewogen bij zijn beslissing om in te stemmen met de richtlijn?


Vous ne pouvez pas déduire de ma réponse à votre question que j'adhère aux opinions exprimées dans le développement de la question.

Uit mijn antwoord op uw vraag mag u niet afleiden dat ik instem met de uitgedrukte opinies in de afwikkeling van de vraag.




1. a) Pouvez-vous adhérer à cette vision générale selon laquelle les montants de précompte professionnel enrôlés globalement, y compris les majorations d'impôt et les intérêts de retard dans le chef de la société-employeuse, constituent une dépense professionnelle intégralement déductible au sens des articles 49, 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992 pendant l'exercice au cours duquel ils ont été payés et/ou ont été comptabilisés comme une dette certaine et liquide, sachant que ce précompte professionnel ne peut évidemment jamais être comptabilisé avec l'impôt des sociétés? b) Dans la négative, pour quelles raisons justifiées ou motivées n'est-c ...[+++]

1. a) Kan u evenwel ook die algemene zienswijze bijtreden dat de globaal ingekohierde bedragen aan bedrijfsvoorheffing, met inbegrip van zowel de belastingverhogingen als de nalatigheidsintresten in hoofde van de vennootschap-werkgeefster een integraal aftrekbare beroepsuitgave vormen in de zin van de artikelen 49, 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 tijdens het boekjaar waarin ze werden betaald en/of als een zekere en vaststaande schuld werden geboekt, wetende dat die bedrijfsvoorheffing uiteraard nooit met de vennootschapsbelasting kan worden verrekend? b) Zo neen, om welke gegronde of gemotiveerde redenen eventueel niet?


1. a) Disposez-vous de chiffres relatifs au nombre de PME et de grandes entreprises ayant déjà adhéré à la formule 80/20 ? b) Pouvez-vous fournir ces chiffres en fonction de l'effectif de l'entreprise (5 à 49 travailleurs, 50 à 99 travailleurs, 100 travailleurs et plus) ? 2. a) Les raisons pour lesquelles certaines PME et grandes entreprises n'adhèrent pas à cette formule de gratuité des déplacements entre le domicile et le lieu de travail sont-elles connues ? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous indiquer quelles sont les raisons les plus importantes ?

1. a) Zijn er cijfers bekend van het aantal KMO's en grote bedrijven dat reeds op de 80/20-formule ingetekend heeft? b) Beschikt u over percentages naargelang het aantal werknemers (5-49 werknemers, 50-99 en 100 of meer werknemers?) 2. a) Is bekend waarom sommige KMO's en grote bedrijven niet meestappen in deze formule voor gratis woon-werkverkeer? b) Zo ja, wat zijn dan de voornaamste redenen?


- Monsieur Anciaux, pouvez-vous me dire pourquoi les communes de l'ancienne province de Brabant sont membres de droit de la communauté métropolitaine alors que les provinces sont libres d'y adhérer ?

- Mijnheer Anciaux, kunt u mij nu eens zeggen waarom de gemeenten van de vroegere provincie Brabant van rechtswege lid zijn van de hoofdstedelijke gemeenschap terwijl de provincies vrij zijn om toe te treden.


Aussi, vous ne pouvez affirmer que le texte qui est soumis à notre assemblée et auquel effectivement les partis francophones adhèrent, est exactement celui qu'ils souhaitaient voir développé.

U kunt ook niet beweren dat de voorliggende tekst, die de Franstalige partijen onderschrijven, exact is wat ze wensten.


Sont-elles disponibles? 2. Dans l'affirmative, pouvez-vous me communiquer les chiffres récents de l'INAMI (de préférence leur évolution depuis 1993) relatifs au nombre de médecins, avec une ventilation a) par province; b) entre généralistes et spécialistes; c) selon qu'ils adhèrent ou non à la convention médico-mutualiste?

2. Zo ja, kan u recente RIZIV-cijfers (bij voorkeur de evolutie vanaf 1993) meedelen betreffende het aantal artsen: a) opgesplitst per provincie; b) opgesplitst in huisartsen en specialisten; c) opgesplitst naargelang de al of niet toetreding tot de conventie artsen-ziekenfondsen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous adhérer ->

Date index: 2023-06-16
w