Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous aussi fournir » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous aussi fournir un aperçu du nombre de tests de détection de drogue commandés en 2015 par les zones de police respectives?

2. Kan u eveneens een overzicht geven van het aantal drugtesten die in 2015 werden besteld door de respectievelijke politiezones?


2) Si c'est possible, pouvez-vous aussi fournir la liste complète des EPN actuels ?

2) Als dit mogelijk is, kan u dan ook de volledige lijst van de huidige OCR's geven?


Dans l'affirmative, pouvez-vous nous fournir les chiffres des cinq dernières années, répartis par an, par province et par sexe? b) Pouvez-vous, sur la base de cette même répartition, indiquer le nombre de condamnations prononcées? c) Pouvez-vous, sur la base de cette même répartition, indiquer le nombre de dossiers classés sans suite ?

Zo ja, kan u deze cijfers meedelen, en dit opgedeeld per jaar, voor de laatste vijf jaar, per provincie en per geslacht? b) Kan u op basis van diezelfde indeling het aantal veroordelingen meedelen? c) Kan u op basis van diezelfde indeling het aantal sepots meedelen?


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


1) Pouvez-vous indiquer combien de cas de fraude aux allocations l'ONEM a détectés en 2011 ? Pouvez-vous aussi indiquer à combien s'est élevé le montant total des allocations de chômage indûment perçues en 2011 ?

1) Kunt u aangeven hoeveel gevallen van uitkeringsfraude in 2011 werden opgespoord door de RVA en kunt u tevens aangeven hoeveel het totale bedrag aan onrechtmatig ontvangen werkloosheidsuitkeringen bedroeg in 2011?


1) Pouvez-vous détailler les actifs (tant les actifs matériels, les liquidités, les actions que les biens immobiliers et les sociétés holdings) du régime Kadhafi qui sont bloqués dans notre pays et pouvez-vous aussi en donner la valeur approximative ?

1) Kan u vooreerst gedetailleerd meedelen welke activa (zowel materiële activa, liquide middelen, aandelen als vastgoed en holdingvennootschappen) van het voormalige Kadhafiregime er in ons land werden geblokkeerd en kan u tevens meedelen hoeveel ze bij benadering waard zijn?


Pouvez-vous nous fournir les chiffres concernant le nombre de demandes introduites et accordées depuis 2008 dans les différents arrondissements judiciaires du pays ?

Kan ze de cijfers bezorgen over het aantal ingediende aanvragen sinds 2008 in de verschillende gerechtelijke arrondissementen van ons land?


1) Pouvez-vous me fournir un aperçu chiffré du nombre d'entreprises ayant introduit une demande de protection sur la base de la LCE ?

1) Kunt u een cijfermatig overzicht geven van het aantal ondernemingen dat op basis van WCO een aanvraag tot bescherming heeft ingediend?


3. L'on procède par ailleurs souvent à l'abattage sans anesthésie pour des raisons économiques. a) Pouvez-vous me fournir les chiffres à cet égard? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu à partir de 2007?

3. Daarnaast wordt ook om economische redenen vaak overgegaan tot slachting zonder verdoving. a) Kan u hiervan de cijfers meedelen? b) Kan u een overzicht geven vanaf 2007?


5. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques en Région wallonne? 6. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques dans la Région de Bruxelles-Capitale?

5. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Waalse Gewest. 6. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous aussi fournir ->

Date index: 2022-01-19
w