Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous clarifier » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous clarifier les procédures de sécurité incombant aux membres des Unités "Team Transfert Spécialisés", y compris au regard de l'équipement autorisé, dans le cadre de la surveillance des détenus considérés "dangereux" pendant une audience du tribunal?

1. Kunt u de veiligheidsprocedures voor de leden van de eenheden van het Gespecialiseerd Overbrengingsteam verduidelijken, ook met betrekking tot de toegelaten uitrusting bij de bewaking van als "gevaarlijk" aangemerkte gedetineerden op een rechtszitting?


1. Pouvez-vous clarifier la procédure que ces personnes doivent suivre pour récupérer les montants qu'elles ont payés en trop?

1. Kan u verduidelijking geven bij de procedure die deze mensen moeten volgen om de teveel betaalde gelden terug te vorderen?


1. a) Pouvez-vous clarifier cette répartition des compétences un peu floue, qui crée déjà aujourd'hui des divergences d'interprétation? b) De quel niveau de pouvoir les questions posées à l'examen, par exemple, relèvent-elles?

1. a) Kunt u meer duidelijkheid verschaffen omtrent die enigszins vage bevoegdheidsverdeling, die vandaag al aanleiding geeft tot uiteenlopende interpretaties? b) Welk bestuursniveau is er, bijvoorbeeld, bevoegd voor de vragen die op het rijexamen worden gesteld?


Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l’employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l’exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l'employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l'exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?

1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?


Monsieur le Commissaire, dans votre discours de clôture, pouvez-vous clarifier le point suivant: êtes-vous à l’origine et responsable de l’instauration du nouveau régime draconien en Écosse, et pouvez-vous nous confirmer quand nous connaîtrons les conclusions des inspections des auditeurs qui se sont déroulées en octobre et en novembre de cette année?

Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?


Monsieur le premier ministre, pouvez-vous nous aider à clarifier cette situation et nous indiquer ce que pourrait être l'attitude du gouvernement dans ce dossier ?

Mijnheer de minister, kunt u die situatie nader toelichten en aangeven welke houding de regering in dit dossier zal aannemen?


Pouvez-vous, monsieur le secrétaire d'État, clarifier les informations quant aux véritables intentions du Groupe SNCB dans le cadre de l'amélioration de l'axe Bruxelles-Luxembourg-Strasbourg ?

Kan de staatssecretaris duidelijkheid scheppen over de echte intenties van de NMBS inzake de verbetering van de as Brussel-Luxemburg-Straatsburg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous clarifier ->

Date index: 2023-05-15
w