Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous décrire l'ensemble » (Français → Néerlandais) :

2. Lors de cette réunion, Didier Seeuws, ancien chef cabinet de Monsieur Van Rompuy, a été désigné pour diriger la Brexit Task Force, pouvez-vous décrire son rôle précis?

2. Tijdens die vergadering werd de heer Didier Seeuws, gewezen kabinetschef van de heer Van Rompuy, benoemd tot hoofd van de Brexit taskforce. Wat houdt zijn functie precies in?


1. Pouvez-vous décrire en termes généraux quelles sont les procédures au sein de la Défense pour l'accompagnement de la décompression psychosociale des militaires de retour de mission?

1. Kan u in het algemeen omschrijven wat de procedures zijn binnen Defensie voor een psychosociale decompressie na zending?


Qu'entendez-vous par là? b) Pouvez-vous décrire votre approche et les instruments auxquels vous faites référence?

Wat bedoelt u daar precies mee? b) Kunt u uw benadering en de instrumenten waarnaar u verwijst, toelichten?


Je vous interroge étant donné que c'est la Régie des Bâtiments qui reste propriétaire du bâtiment en lui-même et qui, à ce titre, gère l'organisation des activités. 1. Pouvez-vous décrire l'ensemble des investissements qui ont été, sont ou seront réalisés dans la section 14-18 du MRA?

Met deze vraag richt ik me tot u, omdat de Regie der Gebouwen eigenaar is van het gebouw en in die hoedanigheid de organisatie van de werken beheert. 1. Welke investeringen werden, worden of zullen er worden gerealiseerd in de zaal 14-18 van het KLM?


2. a) Pouvez-vous décrire la situation actuelle, comme ci-dessus (nombre d'amendes et recettes dans les différentes catégories de la phase de la transaction).

2. a) Kunt u zoals hierboven weergegeven (aantal boetes en opbrengsten in de verschillende categorieën van de minnelijke fase) de actuele stand van zaken geven?


Êtes-vous favorable à cette initiative et pouvez-vous décrire la situation belge ?

Bent u het initiatief genegen en kunt u de Belgische situatie weergeven?


Regardez les objectifs en matière de santé, de pauvreté, d'endettement, d'éducation; vous pouvez prendre l'ensemble des critères: il y a des évolutions très positives que la Banque mondiale notamment présente régulièrement sur un certain nombre de pays.

Bekijk de doelstellingen inzake gezondheid, armoede, schuldenlast, onderwijs. Neem het hele criteriapakket : er zijn heel positieve ontwikkelingen, die de Wereldbank voor een aantal landen regelmatig voorstelt.


Regardez les objectifs en matière de santé, de pauvreté, d'endettement, d'éducation; vous pouvez prendre l'ensemble des critères: il y a des évolutions très positives que la Banque mondiale notamment présente régulièrement sur un certain nombre de pays.

Bekijk de doelstellingen inzake gezondheid, armoede, schuldenlast, onderwijs. Neem het hele criteriapakket : er zijn heel positieve ontwikkelingen, die de Wereldbank voor een aantal landen regelmatig voorstelt.


Pouvez-vous nous décrire les mesures prises pour garantir la sécurité du convoi eu égard aux risques potentiels qui pouvaient se présenter : accident ferroviaire, acte de terrorisme, pollution radioactive, .

Kunt u mij zeggen welke maatregelen genomen zijn om het konvooi te beveiligen, gelet op de potentiële risico's die er zijn : een spoorwegongeluk, een terroristische aanslag, radioactieve straling,.?


C'est donc à juste titre que notre commission a estimé devoir examiner ces propositions de résolution en urgence et de vous proposer aujourd'hui, une résolution qui confirme l'ensemble de préoccupations que je viens de vous décrire et qui demande à notre assemblée de veiller à ce que tant le gouvernement belge que l'Union européenne suivent l'évolution de la situation dans cette région, du point de vue de la démocratie, des droits de l'homme mais aussi de celui des risques de guerre entre l'Érythrée et l'Éthiopie.

Onze commissie heeft het daarom terecht nodig geacht de voorstellen van resolutie met spoed te bespreken en vandaag een resolutie voor te stellen waarin al de bekommernissen die ik daarnet heb uiteengezet, worden bevestigd. In de resolutie wordt aan onze assemblee gevraagd erover te waken dat zowel de Belgische regering als de Europese Unie de evolutie van de situatie in die regio volgen op het vlak van de democratie en de mensenrechten, maar ook betreffende de kans op oorlog tussen Eritrea en Ethiopië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous décrire l'ensemble ->

Date index: 2023-01-03
w