Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous faire part » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous faire part d'un premier aperçu des deux lignes politiques où chaque ministre ou secrétaire d'État a intégré la dimension de handicap?

2. Kunt u een eerste overzicht geven van de twee beleidslijnen waarin elke minister of staatssecretaris de handicapdimensie heeft geïntegreerd?


4) Pouvez-vous faire part, sur une base annuelle et par région et/ou provinces, pour les trois dernières années, du nombre de personnes qui ont été convaincues de fraude aux allocations ?

4) Kan u meedelen, en dit op jaarbasis en per regio en / of provincie voor respectievelijk de laatste drie jaar, hoeveel personen werden betrapt op uitkeringsfraude?


5) Pouvez-vous faire part, sur une base annuelle et également par région et/ou province pour les trois dernières années, du nombre de personnes qui ont été convaincues de fraude pour avoir renseigné un domicile fictif ou servant seulement de boîte aux lettres ?

5) Kan u meedelen, en dit op jaarbasis alsook per regio en / of provincie voor respectievelijk de laatste drie jaar, hoeveel personen er werden betrapt op domiciliefraude / postbusfraude?


3. Afin de continuer à s'inscrire dans une baisse de la criminalité, pouvez-vous faire part des initiatives que vous avez prises et/ou que vous comptez prendre et/ou renforcer?

Kunnen er al geïntegreerde statistieken worden opgesteld? 3. Welke initiatieven hebt u genomen en/of zult u nemen en/of intensiveren teneinde de criminaliteitscijfers verder te doen dalen?


Le contrat prévoit que la totalité du réseau ferroviaire belge sera équipé en ETCS d'ici 2022. 1. À ce jour, pouvez-vous faire part de l'état d'avancement du système de sécurité ETCS sur le réseau ferroviaire belge?

Dankzij dit contract zal het hele Belgische spoorwegnet tegen 2022 uitgerust zijn met ETCS. 1. Wat is de huidige stand van zaken met betrekking tot de installatie van het ETCS-veiligheidssysteem op het Belgische spoorwegnet?


1) Êtes-vous à présent au courant des actes d'intimidation commis contre des Syriens résidant dans notre pays par des partisans du régime syrien et pouvez-vous faire part de votre réaction en tant que ministre maintenant que nous savons de manière irréfutable que le sanglant régime syrien menace aussi des personnes dans notre pays ?

1) Bent u heden op de hoogte van de intimidatie van Syriërs die in ons land verblijven door medestanders van het Syrische regime en kan u aangeven hoe u reageert als minister gezien we heden onomstotelijk weten dat ook in ons land het bloedige Syrische regime mensen intimideert?


1) Êtes-vous à présent au courant des actes d'intimidation commis contre des Syriens résidant dans notre pays par des partisans du régime syrien et pouvez-vous faire part de votre réaction en tant que ministre maintenant que nous savons de manière irréfutable que le sanglant régime syrien menace aussi des personnes dans notre pays ?

1) Bent u heden op de hoogte van de intimidatie van Syriërs die in ons land verblijven door medestanders van het Syrische regime en kan u aangeven hoe u reageert als minister gezien we heden onomstotelijk weten dat ook in ons land het bloedige Syrische regime mensen intimideert?


5. Pouvez-vous faire le point sur notre relation militaire bilatérale avec la Grande-Bretagne, et faire part de l'impact du Brexit sur celle-ci?

5. Hoe staat het met onze bilaterale militaire betrekkingen met Groot-Brittannië? Welke impact zal de brexit daarop hebben?


1. Pouvez-vous communiquer si le procédé décrit plus haut est légal? 2. Pouvez-vous me faire part de votre avis sur l'opportunité de telles dispositions qui sont de nature à permettre à des employeurs, en l'occurrence fortement soutenus par des capitaux publics, d'échapper à certaines obligations sociales?

2. Wat vindt u van dergelijke regelingen, waarbij sommige werkgevers - in dit geval een werkgever die met overheidskapitaal weer overeind werd geholpen - de kans wordt geboden aan bepaalde sociale verplichtingen te ontsnappen?


Pouvez-vous faire en sorte que, d'une part, le système des dates de valeur aux taux de base s'applique aux taux d'accroissement et de fidélité et, d'autre part, que la période de maintien de la somme déposée sur compte pour bénéficier de la prime d'accroissement débute à J+1 et se termine après 180 jours-calendrier, tandis que la prime de fidélité débute en J+1 et se termine après 365 jours-calendrier renouvelables.

Zal hij ervoor zorgen dat het systeem van de valutadata voor de basisrente wordt toegepast voor de aangroei- en getrouwheidspremies? Zal hij er ook voor zorgen dat de periode gedurende welke het gestorte bedrag op de rekening moet blijven staan om de aangroeipremie te krijgen, aanvangt op D+1 en eindigt na 180 kalenderdagen en dat de getrouwheidspremie ingaat op D+1 en eindigt na 365 kalenderdagen?




D'autres ont cherché : pouvez-vous faire part     syrien et pouvez-vous faire part     pouvez-vous     pouvez-vous faire     faire part     pouvez-vous me faire     d'une part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous faire part ->

Date index: 2022-06-14
w