Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous indiquer si vous avez reçu " (Frans → Nederlands) :

2) Pouvez-vous indiquer si vous avez reçu des signaux des services de police et services spécialisés tels que la Sûreté de l'État, concernant la problématique du secret professionnel lié à la profession ou à la fonction et la radicalisation ?

2) Kan u aangeven of u vanuit de politiediensten en de gespecialiseerde diensten zoals de dienst Veiligheid van de Staat signalen heeft opgevangen betreffende de problematiek van het ambts- en het beroepsgeheim en radicalisering?


2. Pouvez-vous indiquer si vous avez l'intention ou non de mener celle-ci pour assurer au mieux les soins de santé aux personnes en situation de handicap?

2. Bent u al dan niet van plan die studie uit te voeren om de gezondheidszorg voor personen met een handicap zo goed mogelijk te verzekeren?


1. Pouvez-vous indiquer si vous avez des informations plus complètes quant à la situation alimentaire et humanitaire en Syrie?

1. Beschikt u over nadere informatie over de situatie in Syrië op het stuk van voedselvoorziening en op humanitair vlak?


3. Pouvez-vous indiquer si vous avez constaté une augmentation du respect des obligations légales en ce qui concerne les vélos électriques dépassant les 25 km/h suite à l'entrée en vigueur du nouveau règlement européen?

3. Worden als gevolg van de inwerkingtreding van de nieuwe EU-verordening de wettelijke verplichtingen met betrekking tot de elektrische fietsen die sneller dan 25 km/u rijden beter nageleefd?


J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) Monsieur le vice-premier ministre, pouvez-vous indiquer si vous avez déjà eu une concertation, en collaboration avec les Communautés et les Régions, sur la manière de concilier le secret lié à la profession ou à la fonction avec la détection de signaux de radicalisation et l'échange d'informations ?

Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen: 1) Kan u aangeven of u in samenwerking met de Gemeenschappen en de Gewesten reeds overleg heeft gehad betreffende de wijze hoe het beroeps- en het ambtsgeheim wordt verzoend met het detecteren van signalen van radicalisering en de informatie-uitwisseling?


1) Comment réagissez-vous au signal fort donné par les Pays-Bas en suspendant partiellement leur aide au développement au Rwanda et pouvez-vous indiquer si vous avez été consulté à ce sujet ?

1) Hoe reageert u op het krachtig signaal vanuit Nederland waarbij de ontwikkelingshulp aan Rwanda deels wordt geschorst en kan u aangeven of u werd geconsulteerd hieromtrent?


1) Avez-vous déjà reçu des plaintes à ce sujet du SPF Économie et/ou de la DGCM et pouvez-vous indiquer le nombre de plaintes concernées pour chacune des trois dernières années ?

1) Heeft u hieromtrent reeds klachten ontvangen bij de FOD economie en/of via de ADCB en kan u aangeven om hoeveel klachten het ging op jaarbasis en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar?


1) Pouvez-vous indiquer de manière détaillée les mesures que vous avez prises pour améliorer l'expertise des services de contrôle et/ou des parquets en matière de carrousels à la TVA sur les services ainsi que les budgets que vous avez prévus à cet effet ?

1)Kan u gedetailleerd aangeven welke maatregelen u heeft getroffen om de expertise inzake BTW-carrousels met diensten te verhogen bij de controle diensten en/of de parketten alsook welke budgetten u hiervoor heeft uitgetrokken?


1) Avez-vous pris connaissance de la motion du Conseil provincial de Flandre Orientale, adoptée à l'unanimité, relative à la mise en place d'une liaison ferroviaire pour voyageurs sur la ligne 204 du port de Gand et pouvez-vous indiquer comment vous réagissez à cette motion adoptée à l'unanimité ?

1) Heeft u kennis genomen van de unaniem goedgekeurde motie van de Oost-Vlaamse provincieraad betreffende het uitbouwen van een treinverbinding voor personen op lijn 204 in de haven te Gent en kan u aangeven hoe u reageert op deze unaniem goedgekeurde motie?


1) Comment réagissez-vous au rapport d'Interpol et pouvez-vous indiquer les recommandations ou les mesures que vous avez soutenues ou allez soutenir devant la Commission européenne ?

1) Hoe reageert u op het rapport van Interpol en kan u aangeven welke aanbevelingen of maatregelen u actief heeft bepleit of gaat u bepleiten bij de Europese Commissie ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous indiquer si vous avez reçu ->

Date index: 2023-07-18
w