Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous m’expliquer comment " (Frans → Nederlands) :

4.Pouvez-vous m’expliquer comment dès lors pourraient s’organiser ces nouvelles implantations et notamment comment l’agrément pour exercer le contrôle technique peut être accordé à des sociétés concurrentes dans la même zone ?

4. Kunt u mij uitleggen hoe die nieuwe vestigingen zich dan kunnen organiseren en vooral hoe concurrende ondernemingen in eenzelfde regio een vergunning voor het verrichten van technische controles kunnen bekomen?


1. Pouvez-vous m'expliquer comment fonctionne le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion ?

1. Kunt u mij uitleggen hoe het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer werkt ?


Pouvez-vous enfin expliquer comment l’absence d’accord peut aussi avoir un effet positif quelconque sur l’économie belge et les sans-papiers ?

En kunt u tenslotte uitleggen hoe het uitblijven van een akkoord ook maar enig positief gevolg kan hebben voor de Belgische economie én de mensen zonder papieren ?


Madame la Commissaire, pouvez-vous nous expliquer en quoi consiste ce concours et la raison pour laquelle la Commission y attache tant d'importance?

Commissaris, kunt u ons meer vertellen over de wedstrijd en waarom deze zo belangrijk is voor de Commissie?


Juste à temps pour les vacances d’été, l’EURO 2012 de football et les Jeux olympiques de Londres, la Commission européenne lance une application pour téléphones intelligents qui vous explique comment utiliser votre carte européenne d’assurance maladie (CEAM).

Net op tijd voor de zomervakantie, het Europees voetbalkampioenschap 2012 en de Olympische Spelen in Londen 2012 pakt de Europese Commissie uit met een applicatie voor smartphones die uitlegt hoe je de Europese ziekteverzekeringskaart gebruikt.


Pour vous donner quelques conseils utiles, Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne, lance la campagne européenne pour la sécurité des jouets qui a pour objectif d’expliquer comment acheter les jouets les plus sûrs et comment les utiliser sans risque.

Om enige houvast te geven, lanceert Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, de Europese campagne voor veilig speelgoed, bedoeld om te tonen hoe u het veiligste speelgoed kunt vinden en hoe dit veilig kan worden gebruikt.


Comment pouvez‑vous convaincre un auditoire lorsque vous avez la main posée sur la poignée de la porte?

Hoe overtuig je een kamer vol met mensen, met de deurklink al in de hand?


Il a toutefois indiqué clairement que le fait d'ouvrir une telle perspective est susceptible d'avoir dès à présent des incidences sur les choix des partenaires du Royaume-Uni: "Comment pouvez-vous convaincre un auditoire lorsque vous avez la main posée sur la poignée de la porte?

Maar hij wees erop dat het openen van zo'n perspectief op zich nu reeds de keuzes van de partners van het VK kan beïnvloeden". Hoe overtuig je een kamer vol met mensen, met de deurklink al in de hand?


Pouvez-vous m'expliquer comment ces opérations de la MONUC font partie du budget de la coopération ?

Kunt u verklaren hoe het komt dat de MONUC-operaties in de begroting voor ontwikkelingssamenwerking zijn opgenomen?


Pouvez-vous nous expliquer comment, malgré trois contrôles, aucune mesure d'immobilisation du véhicule n'a été exécutée, sachant que le procureur de la République en charge du dossier en France a évoqué « une violation manifeste des obligations de sécurité, l'utilisation de pneus usagés, dont des pneus lisses pour la remorque » ?

Hoe is het mogelijk dat het betrokken voertuig ondanks drie controles nog mocht rijden, wetend dat de Franse procureur die met het dossier werd belast, het had over een manifeste schending van de verplichtingen inzake veiligheid en het gebruik van versleten banden en profielloze banden voor de aanhangwagen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous m’expliquer comment ->

Date index: 2024-08-18
w