Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous rien " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les subsides octroyés dans le cadre des ordonnances du 19 juillet 2007 vous n'inscrivez rien en ce qui concerne le subside visant à améliorer la situation budgétaire des communes; vous pouvez reprendre e montant 2012 pour le subside visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat betreft de subsidies die worden verleend in het kader van de twee ordonnanties van 19 juli 2007 mag u niets inschrijven voor de toelage bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten; u mag het bedrag van 2012 inschrijven voor de toelage om de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. Il est donc dans notre intérêt d’assurer que cette priorité soit largement partagée.

Wellicht kunt ons op dit moment niet meer vertellen, maar mag ik u dan vriendelijk verzoeken om mij via e-mail de details waarover u beschikt toe te sturen, of anders aan te geven hoe ik een analyse van de details per lidstaat kan bemachtigen? Zoals u namelijk terecht zegt, is het verbeteren van het evenwicht tussen werk en gezin een prioriteit, en het is in ons aller belang om ervoor te zorgen dat die prioriteit brede ingang vindt.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre aussi .ainsi, en plus de truquer le ...[+++]

'Het is onmogelijk om hier je stem uit te brengen, je kunt niet stemmen voor één bepaalde partij, zoals je wettelijk geacht wordt te doen: ze hebben twee verkiezingsemblemen samengevoegd .het valt nog af te wachten .het zou erop kunnen uitdraaien dat je gedwongen wordt om gewapend achter deze varkens, deze Romeinse centralisten aan te gaan .om dit tuig, dat de verkiezingen probeert tegen te houden, neer te leggen .wat ze gedaan hebben, is dat ze op de stembiljetten twee partijemblemen hebben samengevoegd, zodat wanneer je voor één van beide stemt, je automatisch ook voor de andere stemt .dus ze hebben niet alleen de verkiezingen gemanipu ...[+++]


Pensez-vous réellement que vous pouvez convaincre le public au sujet de l’Union européenne et surtout sur les possibilités de l’Europe, et atténuer les craintes des gens pour l’avenir quand, dans ce document vous reconnaissez quasiment que vous ne savez rien de la réalité sociale dans l’Union européenne?

Bent u werkelijk van mening dat u op deze manier de burgers kunt overtuigen van de Europese Unie en dan met name van de mogelijkheden van Europa om de toekomstangsten van de mensen weg te nemen, als u in dit stuk met zoveel woorden toegeeft de sociale werkelijkheid in de Europese Unie helemaal niet te kennen?


Pensez-vous réellement que vous pouvez convaincre le public au sujet de l’Union européenne et surtout sur les possibilités de l’Europe, et atténuer les craintes des gens pour l’avenir quand, dans ce document vous reconnaissez quasiment que vous ne savez rien de la réalité sociale dans l’Union européenne?

Bent u werkelijk van mening dat u op deze manier de burgers kunt overtuigen van de Europese Unie en dan met name van de mogelijkheden van Europa om de toekomstangsten van de mensen weg te nemen, als u in dit stuk met zoveel woorden toegeeft de sociale werkelijkheid in de Europese Unie helemaal niet te kennen?


Vous ne pouvez rien faire d’autre, je le comprends, parce que vous ne recevrez rien de plus, du moins pas si nous ne nous battons pas encore un peu plus.

U had natuurlijk geen andere keus, daar kan ik begrip voor opbrengen, omdat u toch niet meer geld krijgt, tenminste niet als wij daar niet nog een beetje ons best voor gaan doen.


La loi prévoit que le ministre réagit dans un court terme en cas de recours introduits, or un an s'est écoulé et toujours rien. a) Pouvez-vous nous donner la définition du " court terme" à laquelle vous-même et le gouvernement vous êtes ralliés? b) Quand pouvons-nous attendre une réponse?

De wet zegt dat de minister binnen een korte termijn moet reageren op het verzet dat tegen de adviezen wordt aangetekend. Intussen is er een jaar verlopen, en er is nog steeds niets gebeurd. a) Kan u ons de definitie geven die uzelf en de regering hanteren voor het begrip " korte termijn" ? b) Wanneer mogen we een antwoord verwachten?


Dans un paragraphe intitulé «l'Europe, rien à ajouter?», il est précisé: «comme citoyen européen, vous pouvez, si vous résidez dans un autre Etat membre, participer aux élections communales dans ce pays».

In een paragraaf getiteld «Europa? Zit stil en zwijg?» wordt het volgende gepreciseerd: «Bovendien kunnen Europese burgers, die in een andere lidstaat wonen, deelnemen aan de gemeenteraadsverkiezingen in dat land».


Vous avez dit que votre parti représente plus de voix que le PS mais que vous ne pouvez rien en faire.

U zei dat uw partij meer stemmen heeft dan de PS, maar dat u er niets mee kunt doen.


3. IFB aurait déjà accumulé une dette de 25 millions d'euros rien qu'auprès de la SNCB. a) Pouvez-vous confirmer ce chiffre? b) Ou éventuellement le rectifier?

3. IFB zou alleen al bij de NMBS een openstaande schuld van 25 miljoen euro opgestapeld hebben. a) Kunt u dit cijfer bevestigen? b) Eventueel verbeteren?




Anderen hebben gezocht naar : communes vous pouvez     vous n'inscrivez rien     peut-être ne pouvez-vous rien     nous ne pouvez     n'est rien     pensez-vous     savez rien     vous ne pouvez     pouvez rien     rien a pouvez-vous     toujours rien     vous pouvez     intitulé l'europe rien     sncb a pouvez-vous     millions d'euros rien     pouvez-vous rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous rien ->

Date index: 2022-12-22
w