Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous également préciser " (Frans → Nederlands) :

2. Pouvez-vous également préciser sur quelle période un tel contrôle est envisagé dans une telle hypothèse?

2. Over welke periode zullen in dat scenario dergelijke controles worden uitgevoerd?


2. Pouvez-vous également préciser plus spécifiquement le coût des mesures de sécurité supporté par le département de l'Intérieur?

2. Kan u meer specifiek ook de kostprijs geven van de veiligheidsmaatregelen gedragen door het departement Binnenlandse Zaken?


2. Pouvez-vous également préciser plus spécifiquement le coût des mesures de sécurité supporté par le département de la Défense?

2. Kan u meer specifiek ook de kostprijs geven van de veiligheidsmaatregelen gedragen door het departement Defensie?


3. Pouvez-vous également préciser le contenu de telles formations?

3. Kunt u ook de inhoud van deze cursussen toelichten?


3. Pouvez-vous également préciser si vous êtes disposé à associer à l'avenir les secrétariats sociaux à la préparation de la législation, pour qu'ils puissent vous signaler plus rapidement les problèmes pratiques qui pourraient se poser?

3. Kan u verder verduidelijken of u bereid bent om de sociale secretariaten in de toekomst te betrekken in de totstandkoming van de wetgeving, zodat zij sneller praktische problemen kunnen signaleren?


Pouvez-vous également préciser quel est le pourcentage d'hommes et de femmes en congé parental par rapport au nombre total d'hommes et de femmes qui travaillent ?

Kan u hier eveneens bij vermelden welk percentage mannen en vrouwen ten opzichte van het totaal aantal werkende mannen en vrouwen ouderschapsverlof opneemt?


4) Pouvez-vous également préciser dans quels arrondissements judiciaires le plus grand nombre de requêtes en dessaisissement sont déposées ?

4) Kan U eveneens laten weten vanuit welke gerechtelijke arrondissementen de meeste vorderingen tot onttrekking van de zaken worden ingediend?


Pouvez-vous me préciser si cette disposition de la législation française est effective également pour les usagers étrangers circulant en France ?

Is deze maatregel van de Franse wetgeving inderdaad ook van toepassing op de buitenlandse weggebruikers in Frankrijk?


2. Pouvez-vous nous préciser, pour les années 2006, 2007 et 2008, respectivement, combien de combats illégaux de chiens ont été découverts par la police et pouvez-vous les situer géographiquement ?

2. Kan u respectievelijk voor de jaren 2006, 2007 en 2008 aangeven en dit per jaar hoeveel illegale hondengevechten werden opgespoord en/of aangetroffen door de politie en kan u deze geografisch situeren?


Pouvez-vous également préciser si la Belgique a pris des initiatives sur le plan européen et auprès de différents rapporteurs spéciaux et représentants du Secrétaire général des Nations unies en vue de la constitution d'une commission d'enquête indépendante chargée d'investiguer sur les violations des droits de l'homme commises par les forces de sécurité ?

Heeft België bij de Europese instellingen en bij verschillende bijzonder rapporteurs en vertegenwoordigers van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aangedrongen op een onafhankelijke onderzoekscommissie die een onderzoek moet instellen naar de schendingen van de mensenrechten door de veiligheidstroepen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous également préciser ->

Date index: 2023-08-07
w