Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir adjudicateur tiendra cependant » (Français → Néerlandais) :

Un pouvoir adjudicateur doit cependant veiller, même lors de la passation de marchés au moyen de cette procédure, à ce que la concurrence soit suffisamment effective et que l'égalité de traitement à l'égard des opérateurs économiques soit garantie.

Een aanbestedende overheid dient evenwel, ook bij de plaatsing van opdrachten via deze procedure, erop toe zien dat de mededinging voldoende effectief is en dat de gelijke behandeling van de economische operatoren wordt gegarandeerd.


Le pouvoir adjudicateur devra cependant d'abord vérifier l'absence de dettes fiscales et sociales.

De aanbestedende overheid zal wel eerst de afwezigheid moeten nagaan van fiscale en sociale schulden.


Le pouvoir adjudicateur peut cependant user de la faculté prévue au présent article, qui lui permet de soustraire à la publicité européenne des lots dont le montant individuel est inférieur à 1.000.000 d'euros pour les travaux et 80.000 euros pour les services et pour les fournitures homogènes.

De aanbestedende overheid kan nochtans gebruik maken van de in dit artikel vermelde mogelijk-heid om percelen waarvan het individuele bedrag kleiner is dan 1.000.000 euro voor werken en 80.000 euro voor diensten en voor homogene leveringen aan de Europese bekendmaking te onttrekken.


Cependant, avec l'accord du pouvoir adjudicateur responsable de la passation du contrat commun, le CTOA peut décider que d'autres participants actifs prendront part à la passation du marché sous la direction du pouvoir adjudicateur responsable de la passation du contrat commun.

Met het akkoord van de aanbestedende overheid verantwoordelijk voor de plaatsing van de gemeenschappelijke overeenkomst kan het TOFA echter beslissen dat andere actieve deelnemers aan de plaatsing van de opdracht zullen deelnemen onder leiding van de aanbestedende overheid verantwoordelijk voor de plaatsing van de gemeenschappelijke overeenkomst.


Les pouvoirs adjudicateurs devraient cependant être autorisés à déroger à l'obligation d'indiquer la pondération des critères d'attribution dans des cas dûment justifiés, qu'ils doivent être en mesure de motiver, lorsque cette pondération ne peut pas être établie au préalable, notamment en raison de la complexité du marché.

De aanbestedende dienst moet echter, mits deugdelijk gemotiveerd, kunnen afwijken van de verplichting tot vermelding van het relatieve gewicht van de criteria, indien het relatieve gewicht met name wegens de complexiteit van de opdracht niet vooraf te bepalen is.


L’exercice de normalisation tiendra compte des besoins spécifiques des petites et moyennes entreprises, ainsi que des pouvoirs adjudicateurs et des entités adjudicatrices de petite taille, qui disposent de ressources humaines et financières limitées.

Tijdens de normalisatie zal rekening gehouden worden met de specifieke behoeften van het midden- en kleinbedrijf en van kleinere aanbestedende diensten en instanties, die over beperkte personele en financiële middelen beschikken.


(78) Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient avoir la possibilité de modifier la concession par des clauses de réexamen ou d'option , celles-ci ne devant cependant pas leur laisser toute latitude en la matière.

(78) Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties moeten zelf, zij het niet onbeperkt, in een concessie wijzigingen kunnen aanbrengen door middel van herzienings- of optie clausules.


Il est cependant nécessaire d'en clarifier certains aspects , notamment le fait que les pouvoirs adjudicateurs ne devraient pas recourir à un accord-cadre dans lequel ils ne sont pas nommés.

Ten aanzien van bepaalde aspecten is echter meer duidelijkheid nodig, in het bijzonder de regel dat raamovereenkomsten niet mogen worden gebruikt door aanbestedende diensten die daar zelf niet in worden vermeld .


Cependant, les marchés passés par des pouvoirs adjudicateurs dans le cadre de leurs activités d'exploitation de services de transports maritimes, côtiers ou fluviaux relèvent de la présente directive.

Overheidsopdrachten die door aanbestedende diensten in het kader van de exploitatie van zee-, kust- of riviervervoerdiensten worden gegund, vallen echter buiten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn.


Cependant, eu égard à la diversité des marchés publics de travaux, il convient que les pouvoirs adjudicateurs puissent prévoir tant la passation séparée que la passation conjointe de marchés pour la conception et l'exécution des travaux.

Gezien de verscheidenheid aan overheidsopdrachten voor werken, moet de aanbestedende dienst de mogelijkheid hebben opdrachten voor de uitvoering en het ontwerp van werken afzonderlijk of gezamenlijk te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir adjudicateur tiendra cependant ->

Date index: 2024-02-28
w