Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir ainsi aider " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes en train de revoir la législation afin de pouvoir écourter le délai de traitement d'un dossier et de pouvoir ainsi aider plus rapidement les patients.

We zijn de wetgeving aan het verkorten om de doorlooptijd van een dossier te kunnen verkorten en zo patiënten sneller te kunnen helpen.


Ils espèrent pouvoir ainsi aider leurs partenaires dans les pays ACP à faire en sorte que ces accords de partenariat économique ne soient pas seulement des accords de libre-échange mais qu'ils aient une dimension qui concerne l'ensemble de la population des pays ACP.

Zo hopen zij hun partners in de ACS-landen te helpen ervoor te zorgen dat deze economische partnerschapsakkoorden niet louter vrijhandelsakkoorden worden, maar dat zij een dimensie krijgen die de hele bevolking van die landen aanbelangt.


À cela s'ajoute un contexte institutionnel complexe où différents niveaux de pouvoir ainsi qu'une multitude d'institutions ou d'organisations sont amenées à intervenir pour aider la victime.

Daarbij komt nog de ingewikkelde institutionele context, met verschillende bevoegdheidsniveaus en tal van instellingen of organisaties die slachtofferhulp bieden.


À cela s'ajoute un contexte institutionnel complexe où différents niveaux de pouvoir ainsi qu'une multitude d'institutions ou d'organisations sont amenées à intervenir pour aider la victime.

Daarbij komt nog de ingewikkelde institutionele context, met verschillende bevoegdheidsniveaus en tal van instellingen of organisaties die slachtofferhulp bieden.


Pour pouvoir maintenir ce rythme, des moyens supplémentaires en personnel ont entre-temps été engagés pour aider le service central Frais de justice à garantir le réapprovisionnement des greffes ainsi que les paiements aux experts avec les moyens obtenus.

Om die acceleratiebeweging verder te kunnen behouden zijn inmiddels extra personele middelen ingezet die mee de centrale dienst gerechtskosten ondersteunen om zowel de herbevoorrading van de griffies als de betalingen aan de experten met de bekomen middelen uit te voeren.


— la qualité de l'offre eu égard aux prescriptions techniques : pour établir celle-ci, le soumissionnaire doit d'emblée soumettre au pouvoir adjudicateur l'approche envisagée pour réaliser la prestation, les moyens dont il dispose pour aider le fonctionnaire responsable (par exemple disponibilité, capacité à répondre à bref délai) ainsi que l'étendue de l'appui qu'il s'engage à donner sur les différents points de prescriptions tech ...[+++]

— de kwaliteit van de aanbesteding gezien de technische voorschriften : daartoe moet de inschrijver de beoogde aanpak voor de te realiseren prestatie, de middelen waarover hij beschikt om de verantwoordelijke ambtenaar bij te staan (bijvoorbeeld beschikbaarheid, vermogen om op korte termijn te antwoorden) en de omvang en de vorm van de ondersteuning die hij belooft te bieden betreffende de verschillende technische voorschriften, onmiddellijk voorleggen aan de aanbestedende overheid (50 %).


Il reste à déférer Ratko Mladić à La Haye et pouvoir ainsi aider les familles des victimes de Srebrenica à tourner la page et envisager l’avenir avec enthousiasme.

Niettemin moet Ratko Mladić nog steeds naar Den Haag worden overgebracht, zodat de families van de slachtoffers van Srebrenica geholpen kunnen worden het verleden te verwerken en zich weer op de toekomst te richten.


Honorables députés, vous pouvez compter sur l’engagement de la Commission – ainsi que sur mon engagement personnel – à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider à ramener la paix aussi rapidement que possible dans l’une des régions les plus troublées du monde.

Geachte afgevaardigden, u kunt ervan op aan dat de Commissie – en ook ik persoonlijk – alles zullen doen wat binnen onze macht ligt om zo snel mogelijk vrede tot stand te brengen in een van de zwaarst beproefde regio’s van de wereld.


Honorables députés, vous pouvez compter sur l’engagement de la Commission – ainsi que sur mon engagement personnel – à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider à ramener la paix aussi rapidement que possible dans l’une des régions les plus troublées du monde.

Geachte afgevaardigden, u kunt ervan op aan dat de Commissie – en ook ik persoonlijk – alles zullen doen wat binnen onze macht ligt om zo snel mogelijk vrede tot stand te brengen in een van de zwaarst beproefde regio’s van de wereld.


— la qualité de l'offre eu égard aux prescriptions techniques : pour établir celle-ci, le soumissionnaire doit d'emblée soumettre au pouvoir adjudicateur l'approche envisagée pour réaliser la prestation, les moyens dont il dispose pour aider le fonctionnaire responsable (par exemple disponibilité, capacité à répondre à bref délai) ainsi que l'étendue de l'appui qu'il s'engage à donner sur les différents points de prescriptions tech ...[+++]

— de kwaliteit van de aanbesteding gezien de technische voorschriften : daartoe moet de inschrijver de beoogde aanpak voor de te realiseren prestatie, de middelen waarover hij beschikt om de verantwoordelijke ambtenaar bij te staan (bijvoorbeeld beschikbaarheid, vermogen om op korte termijn te antwoorden) en de omvang en de vorm van de ondersteuning die hij belooft te bieden betreffende de verschillende technische voorschriften, onmiddellijk voorleggen aan de aanbestedende overheid (50 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ainsi aider ->

Date index: 2022-01-23
w