Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir ainsi assumer " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.

Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.


Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.

Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.


6. Enfin, les banques doivent veiller à n'employer que des personnes qui disposent des qualifications nécessaires ainsi que des connaissances et de l'expertise requise pour pouvoir assumer les responsabilités qui leurs sont confiées.

6. De banken moeten er ten slotte over waken dat zij enkel personeel tewerkstellen dat beschikt over de nodige kwalificaties en vereiste kennis en expertise om de verantwoordelijkheden die hen worden toevertrouwd te kunnen dragen.


Art. 247. Les statuts des associations d'assurance mutuelle mentionnent à peine de nullité: 1° la dénomination et le siège de l'association; 2° l'objet en vue duquel l'association est instituée; 3° les conditions et le mode d'admission, de démission et d'exclusion des associés; 4° l'étendue des engagements personnels assumés par les associés quant à la constitution et au maintien d'un fonds social; 5° le fait qu'il n'est possible d'effectuer des paiements en faveur des membres à partir des comptes des associés que si cela ne contrevient pas aux exigences de capital fixées en application des articles 151 à 189 ou, après dissolution d ...[+++]

Art. 247. De statuten van de onderlinge verzekeringsverenigingen vermelden op straffe van nietigheid: 1° de naam en de zetel van de vereniging; 2° het doel waarvoor de vereniging is opgericht; 3° de voorwaarden en de wijze van toelating, ontslag en uitsluiting van de vennoten; 4° de omvang van de persoonlijke verbintenissen die door de vennoten worden aangegaan met betrekking tot de vorming en instandhouding van een maatschappelijk fonds; 5° het feit dat er vanaf de rekeningen van de vennoten alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien dit verenigbaar is met de kapitaalvereisten die vastgesteld zijn met toepassing van de artikelen 151 tot 189 of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaan; 6° het feit dat de ...[+++]


26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des c ...[+++]

26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatregelen humanitaire belastingvrijstellingen, lagere transactiekosten voor de overgemaakte bedragen en vereenvoudigde douanepr ...[+++]


26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des c ...[+++]

26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatregelen humanitaire belastingvrijstellingen, lagere transactiekosten voor de overgemaakte bedragen en vereenvoudigde douanepr ...[+++]


Nous tentons de mettre en place, en matière d'athlétisme, ce qui sera une couverture mondiale — mais cette démarche peut évidemment s'appliquer à d'autres fédérations sportives — permettant d'assumer toutes les conséquences pécuniaires des dommages pouvant résulter d'une procédure entamée par un athlète contre la fédération, ainsi qu'une formule qui nous permettrait, si nous étions condamnés, de pouvoir prendre en charge les montan ...[+++]

We proberen voor de atletiek — maar die demarche kan ook tot andere sporttakken worden uitgebreid — een internationale dekking in te voeren om de geldelijke gevolgen van schadevergoedingen te kunnen dragen die voortvloeien uit een procedure van een atleet tegen de federatie. Ook denken we aan een formule die ons, in het geval wij worden veroordeeld, in staat stelt om de bedragen die verschuldigd zijn aan de atleet die zich tegen de internationale federatie keert, voor onze rekening te nemen.


Pour pouvoir assumer les responsabilités en matière de coordination et d'harmonisation découlant des exigences susmentionnées, la coopération devrait aussi porter sur la mise en place et le renforcement d'unités centrales d'harmonisation chargées de la gestion et du contrôle financiers ainsi que de l'audit interne.

Om de uit bovenstaande eisen voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie te kunnen uitvoeren, moet de samenwerking zich ook richten op de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden voor financieel beheer, financiële controle en interne boekhoudkundige controle.


Parallèlement à sa vie en institution, la personne handicapée doit pouvoir continuer à participer activement à la vie sociale et culturelle et ainsi à assumer les dépenses qui y sont liées.

Naast zijn leven in de instelling moet de persoon met een handicap actief kunnen blijven deelnemen aan het maatschappelijke en culturele leven en de daarmee gepaard gaande uitgaven verder kunnen dragen.


considérant que, afin d"accroître l"efficacité de l"aide à la reconstruction en Bosnie et en Herzégovine et d"accélérer la mise en oeuvre des programmes d"aide en faveur du retour des réfugiés et des personnes déplacées, la Commission devrait nommer un délégué investi de pouvoirs spéciaux qui assume sur place la responsabilité de toutes les activités de l"Union européenne, qui dispose de pouvoirs d"action et de décision largement autonomes et qui soit aidé dans l"exercice de ses fonctions par une solide équipe de gestion, ainsi que par d ...[+++]

overwegende dat, met het oog op een grotere doelmatigheid van de hulp voor de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina en een snellere tenuitvoerlegging van hulpprogramma's en spoediger terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, de Commissie een gedelegeerde met bijzondere volmachten zou moeten benoemen, die verantwoordelijk is voor alle activiteiten van de EU ter plaatse, die vergaande autonome handelings- en beslissingsbevoegdheden heeft en die wordt bijgestaan door een sterk managementteam en hulp krijgt van gecontracteerde teams voor technische hulp en toezicht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ainsi assumer ->

Date index: 2021-07-16
w