Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
Le Conseil dispose d'un pouvoir de décision

Vertaling van "pouvoir dispose aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre

de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid


le Conseil dispose d'un pouvoir de décision

de Raad heeft beslissingsbevoegdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'Union européenne veut pouvoir participer et jouer un rôle à la hauteur de ses ambitions dans la société globale d'aujourd'hui, elle doit tout d'abord disposer d'un potentiel et de connaissances scientifiques et techniques importantes et de qualité.

Wil de Europese Unie hieraan bijdragen op een wijze die overeenkomt met de rol die zij binnen de mondiale maatschappij van vandaag wil spelen, dan dient ze allereerst te beschikken over een omvangrijk en kwalitatief hoogwaardig technisch-wetenschappelijk potentieel en kennisniveau.


Par exemple, la Commission dispose aujourd'hui de davantage de pouvoirs associés à la gouvernance de la zone euro qu'avant la crise.

Zo beschikt de Commissie vandaag over meer bevoegdheden inzake het beheer van de eurozone dan vóór de crisis.


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


7. De plus, j'aimerais avoir quelques éléments concernant l'évolution du résultat d'exploitation et du bénéfice du Thalys. a) Pourriez-vous fournir des chiffres à ce sujet pour les cinq dernières années? b) Par ailleurs, au niveau du mode de gouvernance de la société Thalys, qu'en est-il aujourd'hui du pouvoir de l'actionnaire qu'est la SNCB? c) Celui-ci dispose-t-il d'un droit de véto au niveau des décisions qui sont prises? d) Qu'en est-il des autres actionnaires?

7. Ik zou voorts nadere informatie willen krijgen in verband met de evolutie van de bedrijfs- en de winstresultaten voor de Thalys. a) Kan u daaromtrent cijfers verstrekken voor de afgelopen vijf jaar? b) Heeft de NMBS als aandeelhouder thans zeggenschap in het bestuur van de vervoersmaatschappij Thalys? c) Beschikt de NMBS over een vetorecht voor de beslissingen die worden genomen? d) Hoe zit dat voor de overige aandeelhouders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans le contexte de la mondialisation et dans l'univers de concurrence internationale tel qu'il existe aujourd'hui, les territoires les moins favorisés doivent pouvoir disposer de dispositifs destinés à permettre de développer des modèles particuliers et de bénéficier, aux yeux du consommateur, d'une différenciation de leurs produits agricoles sur les marchés.

Tegen de achtergrond van de globalisering en gelet op de huidige context van internationale concurrentie moet voor probleemgebieden worden voorzien in maatregelen waarmee zij bijzondere modellen kunnen ontwikkelen en op de markten voordeel kunnen trekken van een voor de consumenten duidelijke differentiatie van hun landbouwproducten.


La décision prise aujourd’hui par les États membres confirme que la Commission européenne dispose de tout le soutien nécessaire pour utiliser ses pouvoirs de négociation et entamer les négociations transatlantiques formelles dès que possible.

Het besluit dat de lidstaten van de EU vandaag hebben genomen, bevestigt dat de Europese Commissie alle nodige steun heeft om gebruik te maken van haar onderhandelingsbevoegdheden en zo snel mogelijk met de formele trans-Atlantische onderhandelingen te starten.


Ils sont aujourd'hui touchés dans leur pouvoir d'achat par le prix du pétrole et ils tiennent à pouvoir disposer d'une ressource de qualité, fiable, constante, de façon à ce que leurs intérêts soient particulièrement protégés.

Hun koopkracht wordt op het ogenblik aangetast door de prijs van de olie; zij willen toegang tot een hoogwaardige, betrouwbare, constante bron en zij willen dat hun belangen in het bijzonder worden beschermd.


J'espère également que les changements de comportement que l'on constate chez les dirigeants africains auront aussi pour conséquence de nous épargner l'humiliation de voir M. Mugabe participer à des réunions internationales organisées sur le territoire de l'UE. Mugabe a acquis le pouvoir dont il dispose aujourd'hui en faisant souffrir et couler le sang de son peuple.

Ik hoop eveneens dat de verandering in houding die we bij Afrikaanse leiders waarnemen, ook zal betekenen dat we niet het vernederende spektakel hoeven te ondergaan van Mugabe die internationale vergaderingen op EU-gebied bijwoont.


Le statut des femmes et des Kurdes fait aujourd’hui l’objet d’un débat ouvert, même si je ne dispose d’aucune information concluante indiquant où se termine le pouvoir militaire et où commence le pouvoir civil.

Er wordt nu in het openbaar over de positie van vrouwen en de Koerden gesproken, maar ik heb geen definitieve informatie over de grens tussen het leger en de burgerlijke macht.


Les problèmes qui subsistent aujourd'hui concernent, d'une part, la question de savoir si les Etats américains doivent conserver le pouvoir dont ils disposent actuellement d'imposer les sociétés multinationales sur une base mondiale et, d'autre part, l'issue des procédures en cours engagées en vertu de la législation en vigueur avant 1988.

De problemen die thans nog bestaan, houden verband met de vraag of de Staten van de VS hun huidige bevoegdheid dienen te behouden om multinationale ondernemingen te belasten op basis van hun over de hele wereld behaalde resultaten, alsmede met de afhandeling van lopende rechtszaken betreffende individuele gevallen die op grond van de wetgeving van vóór 1988 zijn aangespannen.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir dispose aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dispose aujourd ->

Date index: 2025-02-05
w