Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Responsabiliser

Traduction de «pouvoir donner notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

machtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pouvoirs publics des États membres, à tous les niveaux, doivent œuvrer en faveur de l'innovation pour donner corps à notre vision d'une société de la connaissance.

De overheden van de lidstaten moeten op alle niveaus innovaties ondersteunen en de kennismaatschappij werkelijkheid doen worden.


Il considère toutefois que les deux communautés de notre pays doivent pouvoir donner leur propre réponse à ce genre de problème, ce qui n'est possible qu'en scindant la sécurité sociale.

Hij is echter van oordeel dat de twee gemeenschappen in ons land een eigen antwoord moeten kunnen bieden op dit soort problemen en dit is alleen mogelijk via een splitsing van de sociale zekerheid.


Il considère toutefois que les deux communautés de notre pays doivent pouvoir donner leur propre réponse à ce genre de problème, ce qui n'est possible qu'en scindant la sécurité sociale.

Hij is echter van oordeel dat de twee gemeenschappen in ons land een eigen antwoord moeten kunnen bieden op dit soort problemen en dit is alleen mogelijk via een splitsing van de sociale zekerheid.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l’Union de l’énergie, a déclaré: «Dans notre stratégie pour l’Union de l’énergie, nous nous sommes attachés à donner un plus grand pouvoir de décision aux consommateurs européens et à créer un marché unique de l’énergie performant, où la priorité est donnée à l’efficacité énergétique et qui soit leader dans les énergies renouvelables.

Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie en bevoegd voor Energie-unie: "In de strategie voor de energie-unie hebben wij ons ertoe verbonden de Europese consumenten meer macht te geven, één goed functionerende energiemarkt tot stand te brengen, energie-efficiëntie voorop te stellen en wereldleider te worden inzake hernieuwbare energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c’est nous, en tant que Parlement européen, qui devrions aller au fond de ce sujet, et que nous avons besoin d’une réponse détaillée à un certain nombre de questions qui ont été posées ici et ailleurs avant de pouvoir donner notre feu vert.

Ik denk dat wij dit als Europees Parlement ten gronde moeten onderzoeken en dat we, vooraleer het licht definitief op groen te kunnen zetten, een gedetailleerd antwoord moeten hebben op een aantal vragen die onder meer hier gesteld zijn.


Et je me demande si le moment n'est pas venu de donner à notre système un vrai contenu démocratique en conférant tant au Conseil qu'au Parlement, dans le cadre de l'approbation annuelle du budget, un réel pouvoir discrétionnaire et des possibilités de choix en ce qui concerne également les recettes.

En ik vraag mij ook af of nu geen werk moet worden gemaakt van een echt democratisch systeem waarbij de Raad en het Parlement een grotere beslissingsbevoegdheid en meer keuzemogelijkheden hebben ook ten aanzien van de inkomsten, wanneer de jaarlijkse begroting wordt opgesteld.


Nous devons aussi prendre contact quelques fois par an avec le Parlement européen afin de pouvoir conseiller notre gouvernement lorsqu'il négocie sur des sujets en rapport avec la justice et pouvant donner lieu à une décision-cadre.

We moeten ook enkele keren per jaar contact hebben met het Europees Parlement zodat we onze regering kunnen adviseren wanneer ze onderhandelt over zaken die met justitie te maken hebben en die aanleiding kunnen geven tot een kaderbesluit.


Par le transfert de nos connaissances et de notre expérience, en particulier vers les pays d'Europe centrale et orientale et vers les pays en voie de développement, nous pensons pouvoir leur donner un élan significatif qui les aidera à améliorer leur situation".

Door de overdracht van onze kennis en ervaring, met name naar de landen van Midden- en Oost-Europa en naar de derde- wereldlanden, geloven wij hun een duidelijke impuls te kunnen geven die bijdraagt tot verbetering van hun situatie".


Ne pensez-vous pas, alors que des efforts sont fournis en matière culturelle par les différents pouvoirs fédéraux, régionaux et communautaires de notre pays, qu'il faudrait donner des instructions pour que les artistes étrangers reçoivent un accueil correspondant aux traditions de notre pays ?

Is de minister niet van mening dat, wanneer inspanningen worden geleverd op cultureel vlak door verschillende federale, gewest- en gemeenschapsinstellingen van ons land, er instructies moeten worden gegeven opdat artiesten uit het buitenland een ontvangst krijgen die overeenstemt met de tradities van ons land?


Notre pays soutient cette initiative visant à donner des pouvoirs accrus au président de la commission européenne.

Ons land steunt dit initiatief om de voorzitter van de Europese Commissie meer macht te geven.




D'autres ont cherché : autoriser     donner les moyens     donner pouvoir à     responsabiliser     pouvoir donner notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir donner notre ->

Date index: 2022-12-24
w