Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir exercer elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les régions souhaitent pouvoir exercer elles-mêmes certaines compétences d'exécution, basées sur la réglementation internationale (Traité de Chicago — règlements européens).

Daarnaast zijn de gewesten vragende partij om een aantal uitvoerende bevoegdheden, die gesteund zijn op internationale regelgeving (verdrag van Chicago — Europese verordeningen), zelf te kunnen uitoefenen.


Par ailleurs, les régions souhaitent pouvoir exercer elles-mêmes certaines compétences d'exécution, basées sur la réglementation internationale (Traité de Chicago — règlements européens).

Daarnaast zijn de gewesten vragende partij om een aantal uitvoerende bevoegdheden, die gesteund zijn op internationale regelgeving (verdrag van Chicago — Europese verordeningen), zelf te kunnen uitoefenen.


Par conséquent, nous estimons que chaque mandataire locale doit pouvoir choisir elle-même si elle veut continuer ou non à exercer pleinement son mandat durant son repos de maternité, sans avoir à en supporter le cas échéant les conséquences financières négatives.

Wij zijn er dan ook van overtuigd dat alle lokale mandatarissen zelf de keuze moeten hebben of zij tijdens hun moederschapsrust hun mandaat ten volle willen uitoefenen of niet zonder daar de negatieve financiële gevolgen van te moeten dragen.


Par conséquent, nous estimons que chaque mandataire locale doit pouvoir choisir elle-même si elle veut continuer ou non à exercer pleinement son mandat durant son repos de maternité, sans avoir à en supporter le cas échéant les conséquences financières négatives.

Wij zijn er dan ook van overtuigd dat alle lokale mandatarissen zelf de keuze moeten hebben of zij tijdens hun moederschapsrust hun mandaat ten volle willen uitoefenen of niet zonder daar de negatieve financiële gevolgen van te moeten dragen.


2· dans le §?3, alinéa 1, les mots “et sur des personnes majeures qui relèvent du statut de la minorité prolongée ou de l’interdiction, ou qui ne sont pas en mesure d’exercer elles-mêmes leurs droits, tels que visés à l’article 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient” sont remplacés par les mots “et sur des personnes majeures qui ont été déclarées incapables d’exercer ces droits en vertu de l’article 492/1, §?1, alinéa 3, 19·, du Code civil, ou qui sont incapables de manifester leur volonté d’exercer leurs droits, au sens de l’article 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient”;

2· in § 3, eerste lid, worden de woorden “en meerderjarigen die vallen onder het statuut van de verlengde minderjarigheid of onbekwaamverklaring, of die niet in staat zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt” vervangen door de woorden “en meerderjarigen die krachtens artikel 492/1, § 1, derde lid, 19·, van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om deze rechten uit te oefenen of die niet wilsbekwaam zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt”;


à l'égard desquels la BCE a décidé, conformément à l'article 6, paragraphe 5, point b), du règlement (UE) no 1024/2013, d'exercer elle-même directement toutes les compétences pertinentes; et

ten aanzien waarvan de ECB heeft besloten om overeenkomstig artikel 6, lid 5, punt b), van Verordening (EU) nr. 1024/2013 rechtstreeks alle toepasselijke bevoegdheden uit te oefenen; en


si cela s’avère nécessaire pour assurer une application cohérente de normes élevées de surveillance, la BCE peut, à tout moment, de sa propre initiative après consultation des autorités compétentes nationales, ou à la demande d’une autorité compétente nationale, décider d’exercer elle-même directement toutes les compétences pertinentes à l’égard d’un ou de plusieurs établissements de crédit visés au paragraphe 4, y compris dans le cas où une aide financière publique a été demandée ou reçue indirectement du FESF ou ...[+++]

kan de ECB, als dat nodig is voor een consistente toepassing van hoge toezichtsnormen, te allen tijde op eigen initiatief na overleg met de nationale bevoegde autoriteiten, of op verzoek van een nationale bevoegde autoriteit, besluiten om voor een of meer van de in lid 4 bedoelde kredietinstellingen alle toepasselijke bevoegdheden rechtstreeks zelf uit te oefenen, ook wanneer onrechtstreeks om financiële steun van de EFSF of het ESM is verzocht of die steun onrechtstreeks van de EFSF of het ESM is ontvangen.


Les pays participants peuvent décider à l'unanimité que l'autorité d'audit est autorisée à exercer elle-même les fonctions prévues par l'article 105 sur l'ensemble du territoire couvert par le programme, sans qu'un groupe d'auditeurs, tel que visé au premier alinéa, soit nécessaire.

De deelnemende landen kunnen met eenparigheid van stemmen besluiten dat de auditautoriteit gemachtigd wordt om de taken bedoeld in artikel 105 rechtstreeks in het hele door het programma bestreken grondgebied uit te oefenen, zonder dat een groep auditeurs zoals omschreven in de eerste alinea nodig is.


de pouvoir recueillir elle-même des preuves dans un autre État membre.

verzoekt toestemming om zelf bewijsmateriaal in een andere lidstaat te mogen bijeenbrengen.


de pouvoir recueillir elle-même des preuves dans un autre État membre.

verzoekt toestemming om zelf bewijsmateriaal in een andere lidstaat te mogen bijeenbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir exercer elles-mêmes ->

Date index: 2022-11-03
w