Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir fédéral génère donc " (Frans → Nederlands) :

Si le soumissionnaire conteste l'offre générée tout en proposant une correction, le pouvoir adjudicateur sera donc en principe tenu de l'apporter dans l'offre.

In geval van betwisting door de inschrijver van de gegenereerde offerte, waarbij deze ook een correctie voorstelt, zal de aanbestedende overheid deze in principe dan ook dienen aan te brengen in de offerte.


Chaque "interdiction" régionale signifiera donc nécessairement que le consommateur est touché (y compris par d'éventuelles sanctions en cas d'infraction), alors que le pouvoir fédéral peut s'attaquer au problème à la source: on peut interdire à l'importateur, au distributeur ou au fabricant de mettre son produit sur le marché en Belgique.

Elk Gewestelijk "verbod" zal dus noodzakelijkerwijs betekenen dat de consument getroffen wordt (ook door eventuele sancties bij een overtreding), terwijl de federale overheid het probleem bij de bron kan aanpakken: de invoerder, distributeur of producent kan verboden worden zijn product in België op de markt te brengen.


Ma réponse figure ci-après, telle que transmise aux trois associations des villes et communes, en réaction à leur courrier". D'après l'Accord de coopération du 13 décembre 2013 conclu entre le Pouvoir fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires, il semble toutefois évident que les Régions (et en l'occurrence les Communautés) exercent la tutelle sur les Pouvoirs Locaux et assument donc également la responsabilité d'un éventuel déficit au niveau des Pouvoirs Locaux, p ...[+++]

Hierbij mijn antwoord zoals dat werd overgemaakt aan de drie verenigingen van steden en gemeenten in antwoord op hun brief: "Uit het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 dat werd afgesloten tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies blijkt echter duidelijk dat de Gewesten (en desbetreffende de Gemeenschappen) de voogdij dragen over de Lokale Overheden en derhalve ook de verantwoordelijkheid dragen voor een eventueel tekort op het niveau van de Lokale Overheden voor zover dit tekort niet te wijten zou zijn aan de nieuwe impact van maatregelen genomen op het federale niveau.


Une coordination et une collaboration sérieuses entre le pouvoir fédéral et les entis fédérées s'impose donc.

Een ernstige coördinatie en samenwerking tussen de federale overheid en de deelgebieden dringt zich dus op.


A cet égard, il est important de préciser qu'une partie des coûts de l'administration réalisés par le SPF Finances ne génère pas de recettes perçues par le pouvoir fédéral. Le SPF Finances est ainsi toujours en charge de la mise à jour de la "documentation patrimoniale" (le cadastre) pour l'ensemble du territoire, alors que seule une partie des recettes y afférentes (à savoir le précompte immobilier wallon et bruxellois) passe par les caisses fédérales.

In dit verband is het belangrijk aan te stippen dat een deel van de administratiekosten gemaakt door de FOD Financiën niet leidt tot ontvangsten geïnd door de federale overheid (bvb. Zo staat de FOD Financiën nog steeds in voor de bijwerking van de "patrimoniumdocumentatie" (het kadaster). voor het gehele grondgebied terwijl slechts een deel van bijhorende opbrengsten (met name de Waalse en Brusselse onroerende voorheffing) via de federale kas passeert.


Il est donc absolument nécessaire que les différents domaines politiques liés à l’exploitation des aéroports qui, en fonction de la réforme de l’État, ont été répartis entre le pouvoir fédéral et les Régions s’accordent entre-eux de façon optimale.

Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat de verschillende beleidsdomeinen die verband houden met de luchthavenexploitatie en die ingevolge de Staatshervorming verdeeld liggen tussen de federale overheid en de Gewesten optimaal op elkaar worden afgestemd.


Comme l'indique le dispositif, la possibilité de correction ne concerne que les erreurs « matérielles ». Il faut entendre par là, avant tout, les erreurs découlant d'une méprise ou d'une erreur de plume par le système qui « génère » les offres ainsi que d'autres erreurs factuelles grossières commises soit par le pouvoir adjudicateur (dans le cadre du processus où les offres sont « constituées » par celui-ci), soit par le soumissionnaire, lorsqu'il est clair que cette erreur ne peut correspondre à l'intention réelle de ce dernier et qu'ell ...[+++]

De mogelijkheid tot correctie slaat, zoals aangegeven in het dispositief, slechts op de "materiële" fouten, namelijk in de eerste plaats op fouten als gevolg van een vergissing of verschrijving door het systeem dat de offertes "genereert", alsook op andere grove feitelijke vergissingen die worden begaan door ofwel de aanbestedende overheid (in het kader van het proces waarbij de offertes worden "aangemaakt" door de aanbestedende overheid), ofwel door de inschrijver, waarbij het duidelijk is dat dit niet kan overeenstemmen met de werkelijke bedoeling van de inschrijver en waaromtrent dan ook weinig discussie kan bestaan.


Le pouvoir fédéral n'est donc pas habilité à modifier fondamentalement le champ d'application de la loi relative aux archives (22), sauf accord des gouvernements des régions et communautés.

De federale overheid is aldus niet gerechtigd om de Archiefwet op het vlak van de werkingssfeer van het Rijksarchief fundamenteel te wijzigen (22), behoudens met het akkoord van de gemeenschaps- en gewestregeringen.


Concrètement, les compétences sont donc partagées entre les communautés et le pouvoir fédéral.

De bevoegdheid is aldus verdeeld tussen de gemeenschappen en het federale niveau.


- que le Pouvoir fédéral souhaite donc créer une nouvelle section au sein du Conseil Supérieur des Finances qui rendra un avis annuel sur le transfert des recettes fiscales perçues par le Pouvoir fédéral pour compte des Pouvoirs locaux;

- dat de Federale Overheid daarom onmiddellijk een nieuwe afdeling wenst op te richten bij de Hoge Raad van Financiën die jaarlijks advies zal uitbrengen omtrent de overdracht van de fiscale ontvangsten die door de Federale Overheid voor rekening van de lokale besturen worden geïnd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir fédéral génère donc ->

Date index: 2022-12-04
w