Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Strasbourg

Traduction de «pouvoir informer suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers

Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est en effet nécessaire de retirer l'indemnisation des dommages médicaux de la sphère du droit commun afin, d'une part, de pouvoir garantir suffisamment que les autorités, en vue d'une prévention effective, et les victimes obtiennent toutes les informations pertinentes en ce qui concerne les accidents médicaux dans les institutions et les pratiques, et, d'autre part, de pouvoir rompre la tendance actuelle qui conduit à une médecine défensive.

Het is immers noodzakelijk de vergoeding van de medische schade uit de gemeenrechtelijke sfeer te halen, teneinde enerzijds voldoende te kunnen garanderen dat de overheid, met het oog op een effectieve preventie, én de slachtoffers alle relevante informatie inzake medische ongevallen in de instellingen en de praktijken zouden verkrijgen en anderzijds de bestaande tendens die leidt tot defensieve geneeskunde, te kunnen doorbreken.


Il est en effet nécessaire de retirer l'indemnisation des dommages médicaux de la sphère du droit commun afin, d'une part, de pouvoir garantir suffisamment que les autorités, en vue d'une prévention effective, et les victimes obtiennent toutes les informations pertinentes en ce qui concerne les accidents médicaux dans les institutions et les pratiques, et, d'autre part, de pouvoir rompre la tendance actuelle qui conduit à une médecine défensive.

Het is immers noodzakelijk de vergoeding van de medische schade uit de gemeenrechtelijke sfeer te halen, teneinde enerzijds voldoende te kunnen garanderen dat de overheid, met het oog op een effectieve preventie, én de slachtoffers alle relevante informatie inzake medische ongevallen in de instellingen en de praktijken zouden verkrijgen en anderzijds de bestaande tendens die leidt tot defensieve geneeskunde, te kunnen doorbreken.


2. Il est indéniable que les services de police et le Comité P s'adressent mutuellement des reproches. Ils semblent, en attendant, au moins d'accord sur une chose: le service anti-terrorisme ne dispose pas de suffisamment de personnel pour pouvoir traiter toute l'information entrante.

2. Het valt niet te ontkennen dat er bepaalde frustraties zijn tussen de politiediensten en het Comité P. Over één zaak lijken ze het alvast eens: de anti-terreurdienst beschikt over te weinig manschappen om alle binnenkomende informatie te kunnen verwerken.


Il doit en plus : 1° disposer de suffisamment de personnel et de personnel suffisamment qualifié afin de pouvoir effectuer les tâches, visées à l'article 7, § 2, du décret du 20 janvier 2012 et aux articles 5, 6, 8 et 10 du décret réglant l'adoption nationale d'enfants, comme il se doit ; 2° proposer une offre de services clairement distincte, intégrant l'organisation professionnelle d'une session d'information et de sessions de p ...[+++]

Daarnaast moet het: 1° beschikken over voldoende en voldoende opgeleid personeel om de taken, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 en in artikel 5, 6, 8 en 10 van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015, kwaliteitsvol te kunnen uitvoeren; 2° een duidelijk afgebakend dienstverleningsaanbod hebben dat bestaat uit de kwaliteitsvolle organisatie van een informatiesessie en voorbereidingssessies, en een kwaliteitsvol aanbod van nazorg, informatie, expertise en vorming aan alle personen die betrokken zijn bij de adoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Comment ces 15 % sont-ils calculés exactement? b) Le SPF Finances dispose-t-il de suffisamment d'informations sur les régimes fiscaux des autres pays pour pouvoir procéder à une évaluation concrète et correcte?

1. a) Hoe wordt die 15 % juist berekend? b) Heeft de FOD Financiën voldoende informatie over de belastingregimes van andere landen om dit concreet en juist te kunnen beoordelen?


Afin que le marché interne puisse fonctionner avec efficience et équité, je suis, d'une part, partisan d'une transparence accrue sur le plan de l'échange d'informations et de rulings fiscaux mais, d'autre part, je trouve aussi qu'il est nécessaire que les États membres conservent suffisamment de leviers en mains propres pour pouvoir mener leur propre politique économique et une concurrence fiscale saine entre eux.

Teneinde de interne markt op een efficiënte en eerlijke wijze te laten functioneren ben ik enerzijds voorstander van meer transparantie op het gebied van de uitwisseling van inlichtingen en fiscale rulings, maar vind ik het anderzijds ook noodzakelijk dat de lidstaten voldoende hefbomen in eigen handen houden om hun eigen economisch beleid te voeren en onderling een gezonde fiscale concurrentie te kunnen voeren.


Cela implique entre autres qu’elles disposent des matières premières, instruments et appareils nécessaires pour pouvoir faire correctement les préparations prescrites par les médecins, d’un stock suffisant de médicaments essentiels de manière à ce que ceux-ci puissent être délivrés immédiatement, de suffisamment de personnel pour pouvoir fournir aux patients les informations et le conseil nécessaires, etc.

Dit houdt onder meer in dat zij beschikken over de noodzakelijke grondstoffen, instrumenten en toestellen om op kwalitatieve manier de bereidingen te kunnen aanmaken die artsen voorschrijven; over een voldoende voorraad van essentiële geneesmiddelen zodat die onmiddellijk kunnen afgeleverd worden; over voldoende personeel om de nodige informatie en begeleiding aan de patiënten te kunnen verstrekken, enz.


Grâce aux sociétés de livraison, les hormones illégales entrent en Belgique sans problème, la douane ne disposant pas de suffisamment d'informations pour pouvoir intercepter les colis suspects.

Via de transportbedrijven komen die illegale hormonen probleemloos België binnen want de douanediensten beschikken niet over voldoende informatie om verdachte pakketten te onderscheppen.


Les organismes de contrôle obtiennent suffisamment d'informations sur l'élaboration des principes et pratiques communs de répartition de l'infrastructure et suffisamment d'informations des systèmes de répartition informatiques pour pouvoir effectuer leur surveillance réglementaire conformément à l'article 56.

De toezichthoudende instanties ontvangen voldoende informatie over de ontwikkeling van gemeenschappelijke beginselen en praktijken voor de toewijzing van infrastructuur, alsmede van IT-toewijzingssystemen om hen in staat te stellen hun toezichthoudende opdracht overeenkomstig artikel 56 te vervullen.


Réponse : Il ressort des informations qui m'ont été transmises par le Collège des procureurs généraux que la banque de données des parquets ne contient pas d'informations suffisamment détaillées pour pouvoir fournir une réponse à votre question relative aux charlatans et aux marabouts.

Antwoord : Uit de informatie die mij werd overgemaakt door het College van procureurs-generaal, blijkt dat de gegevensbank van de parketten onvoldoende gedetailleerde informatie bevat om de gevraagde elementen van antwoord met betrekking tot kwakzalverij, wonderdokters en maraboets te kunnen verschaffen.




D'autres ont cherché : convention de strasbourg     pouvoir informer suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir informer suffisamment ->

Date index: 2022-07-27
w