Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Vertaling van "pouvoir lui retirer " (Frans → Nederlands) :

Cependant, dans des cas pareils, il faudrait être plus conséquent et pouvoir lui retirer immédiatement ses droits de diplomate.

In dergelijke gevallen moet er echter strenger worden opgetreden en moeten de rechten als diplomaat onmiddellijk kunnen worden ingetrokken.


Si le médecin contrôleur viole les dispositions du paragraphe 1 ou 2, demande le retrait de son agrément ou si la crédibilité, l'objectivité ou le pouvoir moral du médecin contrôleur ont été affectés, le ministre informe le médecin contrôleur, par lettre recommandée, de son intention de lui retirer la qualité de médecin contrôleur et des motifs qui étayent sa décision.

Als de controlearts de bepalingen van paragraaf 1 of 2 schendt, de intrekking van zijn erkenning aanvraagt of als de geloofwaardigheid, objectiviteit of het morele gezag van de controlearts is aangetast, informeert de minister, met een aangetekende brief, de controlearts over zijn voornemen om de hoedanigheid van de controlearts in te trekken, en over de redenen die zijn beslissing staven.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle de dépollueur de voitures privées et de véhicules utilitaires légers (h/f) (QP0148) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Dépollueur de voitures privées et de véhicules utilitaires légers (h/f) » b. Définition « Le dépollueur de voitures privées et de véhicules utilitaires légers retire tous les liquides et éléments polluants et nocifs du véhicule, compte tenu des ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van depollueerder personenwagens en lichte bedrijfsvoertuigen (m/v) (BK0147) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel " Depollueerder personenwagens en lichte bedrijfsvoertuigen (m/v)" b. Definitie " De depollueerder personenwagens en lichte bedrijfsvoertuigen verwijdert alle vloeistoffen en polluerende en schadelijke onderdelen van het voertuig rekening houdend met veiligheids-, milieu-, duurzaamheidsvoorschriften, wetgeving en de vereisten voor terugwinning (kwaliteit, snelheid) teneinde de onderdelen te kunnen ...[+++]


M. Van Den Driessche relève qu'actuellement, lorsque l'on constate après un test de l'haleine qu'une personne conduit sous l'influence de l'alcool, il faut systématiquement, et parfois à des heures impossibles, prendre contact avec le procureur du Roi et lui demander si le permis de conduire peut être retiré immédiatement, avant de pouvoir procéder réellement au retrait immédiat du permis de conduire.

De heer Van Den Driessche stelt vast dat momenteel, wanneer na een ademproef wordt vastgesteld dat een persoon onder invloed van alcohol rijdt, telkens weer, en op onmogelijke uren, met de procureur des Konings contact moet worden opgenomen.


De plus, comment concevoir que le juge puisse faire usage d'un pouvoir que le législateur avait lui-même retiré au procureur du Roi, estimant qu'il ne permettait pas de garantir la sécurité juridique et le fonctionnement optimal de la corporation des huissiers de justice dans un arrondissement judiciaire donné ?

Hoe moet men voorts begrijpen dat de rechter een bevoegdheid mag aanwenden die de wetgever zelf aan de procureur des Konings had onttrokken ? Er werd immers van uitgegaan dat die bevoegdheid verhinderde dat de rechtszekerheid en de optimale werking van het korps van gerechtsdeurwaarders in een bepaald gerechtelijk arrondissement zouden zijn gewaarborgd.


Comme les compétences en matière de culture et d'enseignement, y compris bien entendu les compétences en matière d'orthographe, ont été transférées aux communautés, il convient également de retirer au Roi le pouvoir que lui confère l'article 278 de la nouvelle loi communale.

Vermits zowel cultuur als onderwijs, met uiteraard het spellingsonderdeel, toegewezen werden aan de Gemeenschappen, dient ook in dit artikel de inspraak van de Koning te worden geschrapt.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle le § 2 du même article 16 du projet retire heureusement au juge le pouvoir de corriger le rattachement légal, que lui confie le paragraphe 1, dans les hypothèses où les parties auront exercé la faculté que leur donne le projet de désigner elles-mêmes le droit applicable.

Om deze reden trouwens wordt gelukkig in paragraaf 2 van hetzelfde artikel 16 van het ontwerp aan de rechter de bevoegdheid onttrokken om de aanknoping bij de wet bij te sturen, een bevoegdheid die hem verleend wordt in paragraaf 1, in de gevallen dat de partijen gebruik hebben gemaakt van de hen door het ontwerp geboden mogelijkheid om zelf het toepasselijke recht te kiezen.


CONSIDÉRANT que, pour pouvoir adapter les annexes sectorielles en temps utile afin de tenir compte des progrès techniques et d’autres facteurs tels que l’élargissement de l’Union européenne, il y a lieu, à l’article 12 de l’accord sur la reconnaissance mutuelle, d’habiliter explicitement le comité mixte à modifier les annexes sectorielles à d’autres fins que pour donner effet à la décision d’une autorité compétente désignant ou retirant la désignation d’un organisme particulier d’évaluation de la conformité, et de lui permettre d’adop ...[+++]

OVERWEGENDE dat, met het oog op de tijdige aanpassing van de sectorbijlagen teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang en andere factoren zoals de uitbreiding van de Europese Unie, aan de gemengde commissie bij artikel 12 van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning uitdrukkelijk de bevoegdheid moet worden verleend om de sectorbijlagen te wijzigen op andere gebieden dan het geven van uitvoering aan het besluit van een aanwijzende autoriteit tot aanwijzing of tot intrekking van de aanwijzing van een overeenstemmingsbeoordelingsorgaan, alsook om nieuwe sectorbijlagen vast te stellen,


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention euro ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]


« § 2 - Lorsque la décision du pouvoir organisateur d'un établissement ou d'un centre PMS de l'enseignement libre subventionné mettant fin totalement ou partiellement à la charge d'un membre du personnel nommé à titre définitif a été déclarée contraire aux prescriptions du présent décret par un jugement ou un arrêt définitif d'une juridiction du travail, le traitement correspondant à la charge ou à la partie de la charge et qui lui a été retiré est versé à ce membre du personnel et aucune subvention-traitement n'est accordée au pouvoi ...[+++]

« § 2 - Wanneer de beslissing van de inrichtende macht van een gesubsidieerde vrije onderwijsinrichting of van een gesubsidieerd vrij PMS-centrum, die geheel of gedeeltelijk een einde maakt aan de opdracht van een in vast verband benoemd personeelslid, bij een definitief vonnis of arrest van een arbeidsgerecht strijdig verklaard wordt met de voorschriften van voorliggend decreet, dan wordt de wedde voor de volledige of gedeeltelijke opdracht waarvan het personeelslid ontlast werd, aan dat personeelslid betaald en wordt er geen weddetoelage toegekend aan de inrichtende macht voor het (de) personeelslid (-leden) aan wie de opdracht ten onr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir lui retirer ->

Date index: 2023-05-02
w