Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir modifier unilatéralement " (Frans → Nederlands) :

D'autres opérateurs ont invoqué "des modifications techniques ou technologiques nécessaires" pour pouvoir modifier unilatéralement le contrat sans accorder aux abonnés un droit de résiliation sans frais.

Andere operatoren riepen "noodzakelijke technische of technologische wijzigingen" in om eenzijdig het contract te kunnen wijzigen zonder aan de abonnees een kosteloos opzegrecht toe te staan.


Toutefois, il semblerait que la Défense ait décidé de modifier unilatéralement les conditions de location et qu'il ait même fallu une intervention du syndicat agricole afin de permettre aux exploitants en place de pouvoir progressivement changer de régime.

Nu blijkt dat Defensie beslist heeft om de voorwaarden voor de verhuur eenzijdig te wijzigen en dat er zelfs een tussenkomst van het landbouwsyndicaat nodig was om de huidige exploitanten de mogelijkheid te bieden geleidelijk over te stappen naar het nieuwe stelsel.


Conformément aux principes de la « variabilité » et de la « continuité » du service public, les pouvoirs publics peuvent d'ailleurs modifier unilatéralement le contenu des tâches et des missions qu'ils confient aux fonctionnaires.

Overeenkomstig de beginselen van de « veranderlijkheid » en de « continuïteit » van de openbare dienst kunnen de inhoud van de taken en opdrachten van de ambtenaren overigens eenzijdig door de overheid worden gewijzigd.


Le présent article s'applique également au chapitre III et au chapitre IV. Art. 3. Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des Finances et du contrôle préalable du Conseil des Ministres et pour autant que l'objet du marché public ait été préalablement approuvé par le ministre, la délégation de pouvoir à l'ordonnateur comprend : 1° la préparation du marché dans les limites des montants de l'annexe 1 ou de l'annexe 2; 2° l'approbation de la DAP, en ce compris le choix du mode de passation du marché dans les limites des montants de l'annexe 1; 3° l'approbation des documents du marché et l'engagement de la procédure dans les l ...[+++]

Dit artikel is overeenkomstig van toepassing op hoofdstuk III en hoofdstuk IV. Art. 3. Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad en voor zover de minister vooraf het voorwerp van de overheidsopdracht heeft goedgekeurd, omvat de overdracht van bevoegdheid aan de ordonnateur : 1° het voorbereiden van de opdracht binnen de perken van de bedragen van bijlage 1 of bijlage 2; 2° het goedkeuren van de AVA met inbegrip van het kiezen van de gunningswijze van de opdracht binnen de perken van de bedragen van bijlage 1; 3° het goedkeuren van de opdrachtdocumenten en het in ...[+++]


Les banques ont également le pouvoir de modifier unilatéralement leurs contrats, mettant ainsi dans une position vulnérable les citoyens qui avaient contracté un emprunt dans une devise étrangère dans l’espoir de pouvoir acheter leur propre appartement.

Banken kunnen nog altijd eenzijdig hun contracten wijzigen, waarmee ze mensen die een lening in vreemde valuta hebben afgesloten in de hoop om aan een woning te komen, in een kwetsbare positie brengen.


Les banques ont également le pouvoir de modifier unilatéralement leurs contrats, mettant ainsi dans une position vulnérable les citoyens qui avaient contracté un emprunt dans une devise étrangère dans l’espoir de pouvoir acheter leur propre appartement.

Banken kunnen nog altijd eenzijdig hun contracten wijzigen, waarmee ze mensen die een lening in vreemde valuta hebben afgesloten in de hoop om aan een woning te komen, in een kwetsbare positie brengen.


Lorsque l'employeur met fin à la relation du travail ou modifie les conditions de travail de manière unilatérale en violation des dispositions du § 1, le travailleur ou l'organisation des travailleurs à laquelle il est affilié, peut solliciter sa réintégration dans l'entreprise ou dans le service ou demander de pouvoir exécuter sa fonction dans les mêmes conditions que précédemment.

Wanneer de werkgever de arbeidsverhouding beëindigt of de arbeidsvoorwaarden eenzijdig wijzigt in strijd met de bepalingen van § 1, verzoekt de werknemer of de werknemersorganisatie waarbij hij is aangesloten, hem opnieuw in de onderneming of de dienst op te nemen of hem zijn functie onder dezelfde voorwaarden als voorheen te laten uitoefenen.


En bref, pour les Etats membres de l'AELE, l'insertion de règles de compétence et de reconnaissance et d'exécution des jugements dans des actes communautaires pouvait, sans mécanisme correcteur, être considérée comme donnant pouvoir aux Etats membres des Communautés de modifier unilatéralement la convention de Lugano.

Kortom, de EVA-Staten hadden de inlassing in communautaire besluiten, zonder correctieregeling, van regels inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen kunnen beschouwen als een vrijbrief voor de Lid-Staten van de Gemeenschappen om het Verdrag van Lugano unilateraal te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir modifier unilatéralement ->

Date index: 2023-11-01
w