Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Tester le pouvoir absorbant
électrocution

Traduction de «pouvoir n'avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela tient surtout, semble-t-il, à ce que les participants des États membres avaient un pouvoir de décision insuffisant et qu’ils n’étaient pas en mesure de défendre la position de leur pays.

Dit lijkt hoofdzakelijk het gevolg van het feit dat de deelnemers van de lidstaten van een te laag niveau waren om echt beslissingsbevoegdheden te hebben en zij dus ook het standpunt van hun lidstaat niet konden verdedigen.


En mai 2002, sept des dix pays bénéficiaires avaient obtenu de la Commission délégation du pouvoir décisionnel en matière de gestion.

Tegen mei 2002 hadden zeven van de tien lidstaten zich verzekerd van besluiten van de Commissie tot overdracht van beheer.


Art. XX. 226. Sans préjudice de l'article XX. 225, l'Office national de Sécurité sociale ou le curateur peuvent tenir les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des cotisations sociales, en ce compris les intérêts de retard, dues au moment du prononcé de la faillite, s'il est établi qu'au cours de la période de cinq ans qui précède le prononcé de la fa ...[+++]

Art. XX. 226. Onverminderd artikel XX. 225 kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijkse bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, op vordering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitspraak van het faillissement verschuldigde sociale bijdragen met inbegrip van de verwijlinteresten, indien zij, in de loop van de periode van vijf ja ...[+++]


Pour cette raison, le président Kagame et le parti au pouvoir n'avaient pas besoin des fraudes qu'on a observées lors des élections de 2003 pour rester au pouvoir; ces fraudes relèvent d'ailleurs apparemment souvent du zèle de fonctionnaires locaux désireux de se faire bien voir par Kigali.

Om die reden hadden president Kagame noch de partij aan de macht de fraude die men bij de verkiezingen van 2003 heeft waargenomen nodig om aan de macht te blijven. Blijkbaar was de fraude het werk van overijverige plaatselijke ambtenaren die bij Kigali in het gevlij wilden komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, le président Kagame et le parti au pouvoir n'avaient pas besoin des fraudes qu'on a observées lors des élections de 2003 pour rester au pouvoir; ces fraudes relèvent d'ailleurs apparemment souvent du zèle de fonctionnaires locaux désireux de se faire bien voir par Kigali.

Om die reden hadden president Kagame noch de partij aan de macht de fraude die men bij de verkiezingen van 2003 heeft waargenomen nodig om aan de macht te blijven. Blijkbaar was de fraude het werk van overijverige plaatselijke ambtenaren die bij Kigali in het gevlij wilden komen.


Mme Zrihen est frappée par l'enthousiasme et l'énergie de ces Brésiliens qui ont pu faire la distinction entre la corruption de certains membres du gouvernement et la capacité d'autres membres du gouvernement de créer un vrai projet politique, un vrai défi dans ce pays d'Amérique latine où l'histoire nous a montré que certains pouvoirs impérialistes avaient un fâcheuse tendance à intervenir pour changer les règles.

Mevr. Zrihen is getroffen door het enthousiasme en de energie van die Brazilianen die het onderscheid hebben kunnen maken tussen de corruptie van bepaalde regeringsleden en de bekwaamheid van anderen om aan een echt politiek project te werken in dit Latijns-Amerikaanse land waar sommige imperialistische grootmachten in het verleden de slechte gewoonte hadden voortdurend tussenbeide te komen om de regels te veranderen.


Dans ma question écrite n° 5-6108, j'ai demandé à la ministre comment le plan d'action “Prévention de la radicalisation et polarisation violentes” avait été exécuté et quels niveaux de pouvoir y avaient été associés.

In mijn schriftelijke vraag 5-6108 vroeg ik de geachte minister hoe het actieplan " preventie gewelddadige radicalisering en polarisering" werd uitgevoerd en welke bestuursniveaus daarbij betrokken waren.


Au 24 avril 2003, sur un total de 942 interventions, 194 avaient été clôturées, 727 étaient en cours d'instruction et 21 dossiers de clôture devaient encore parvenir à la Commission ou être complétés pour pouvoir être traités.

Van de in totaal 942 maatregelen waren er op 24 april 2003 194 afgesloten, 727 in behandeling en 21 afsluitingsdossiers moesten nog bij de Commissie worden ingediend of worden aangevuld om voor behandeling in aanmerking te komen.


En ce qui concerne les autres, les dossiers de clôture avaient été transmis, dans certains cas, dans le courant de l'année 2002, mais trop tard pour pouvoir être traités la même année.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.


Si les pouvoirs publics avaient permis de tels investissements en cette période difficile, ils auraient non seulement créé de l'emploi mais aussi montré leur capacité à préparer la prochaine crise, malgré la crise du crédit.

Als de overheid in moeilijke tijden dergelijke investeringen mogelijk had gemaakt, zou ze niet alleen jobs hebben gecreëerd, maar ook de zekerheid hebben geboden dat ze, ondanks de kredietcrisis, reeds de volgende crisis voorbereidt.


w