Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir obtenir l'attestation " (Frans → Nederlands) :

« Les articles II. 285, alinéa 2, et I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, en ce que la décision d'évaluation par laquelle un étudiant est jugé inapte et ne peut donc obtenir une ' attestation universitaire ' (au sens de l'article 1, 1°, de l'arrêté royal du 12 juin 2008 ' relatif à la planification de l'offre médicale '), laquelle est nécessaire pour pouvoir entamer une formation master après master en médecine spécia ...[+++]

« Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, en 13 EVRM, doordat de beoordelingsbeslissing waarbij een student niet geschikt wordt bevonden en zo geen ' universitair attest ' (in de zin van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 ' betreffende de planning van het medisch aanbod ') kan verkrijgen, hetgeen nodig is om een master-na-masteropleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, geen voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare studievoortgangsbes ...[+++]


Fait appel : - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses et des instructions complémentaires - à des tiers pour des affaires pratiques (enlèvement de documents, ...) - aux collègues pour obtenir du soutien dans l'exercice des activités 2.2.5. Responsabilité - Pouvoir travailler en équipe - Travailler dans le respect de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du bien-être - Agir selon le code de conduite professionnel - Identifier la tâche - Préparer le matér ...[+++]

Doet beroep op : - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, melden van problemen, gevaarlijke situaties en bijkomende instructies - externen voor praktische zaken (afhalen van documenten, ...) - collega's voor het ondersteunen van de activiteiten 2.2.5. Verantwoordelijkheid - In team kunnen werken - Het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn - Het handelen volgens de professionele gedragscodes - Het identificeren van de opdracht - Het klaarmaken van het materiaal en de accessoires die nodig zijn voor de begrafenis - Het organiseren van het stockbeheer - Het schoonmaken van de technische ruimtes en installaties, het rollend materieel en het materiaal - Het toezicht houden op en zorg dragen voor de operationalit ...[+++]


2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimit ...[+++]

2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in vee ...[+++]


" Le fonctionnaire doit présenter les documents suivants : " 1° une attestation, délivrée par la Communauté, qui confirme l'attribution de l'enfant au fonctionnaire, pour obtenir le congé de trois semaines au plus avant que l'enfant ne soit accueilli dans la famille; " 2° une attestation confirmant l'inscription de l'enfant au registre de la population ou au registre des étrangers, pour pouvoir bénéficier du congé restant.

" De ambtenaar dient volgende documenten voor te leggen : " 1° een attest, uitgereikt door de Gemeenschap, waarbij de toewijzing van het kind aan de ambtenaar wordt bevestigd, om het verlof van ten hoogste drie weken te verkrijgen vooraleer het kind in het gezin wordt opgenomen; " 2° een attest dat de inschrijving van het kind in het bevolkings- of vreemdelingenregister bevestigt, om het resterend verlof te kunnen opnemen.


L'arrêté royal du 30 décembre 2014 a modifié l'article 35 de l'arrêté relatif au chômage en ce sens que pour pouvoir prétendre à une allocation d'insertion, un jeune chômeur qui n'a pas atteint l'âge de 21 ans au moment de sa demande doit : 1° soit rapporter la preuve qu'il est en possession d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; 2° soit rapporter la preuve qu'il a suivi intégralement et avec succès une formation en alternance; 3° soit obtenir une attestation, délivrée par une communauté, qui établit l'équivalence avec ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 30 december 2014 werd artikel 36 van het werkloosheidsbesluit gewijzigd in de zin dat om recht te bekomen op een inschakelingsuitkering de jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet aantonen dat hij: 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het hoger middelbaar onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel een bewijsstuk bekomen hebben afgeleverd door een gemeenschap dat de gelijkwaardigheid vaststelt met het diploma bedoeld in 1° of een toelatingsbewijs dat toegang geeft tot het hog ...[+++]


Considérant que les parents d'accueil et le personnel de structures d'accueil d'enfants doivent disposer, à court terme, d'une attestation de formation de base de sauveteur d'enfants, et qu'ils doivent pouvoir obtenir d'urgence une aide financière à cet effet;

Overwegende dat onthaalouders en personeel van kinderopvangvoorzieningen op korte termijn moeten beschikken over een attest van een basisopleiding levensreddend handelen bij kinderen, en dat zij daar dringend een financiële tegemoetkoming voor moeten kunnen krijgen;


Art. 21. Pour pouvoir obtenir un certificat d'aptitude en technique du froid, le demandeur doit être en possession d'une attestation d'équivalence de certificat.réussir la partie de l'examen portant sur la connaissance de la législation de la Région de Bruxelles-Capitale relative à la problématique de fluides réfrigérants, visée à l'article 15, § 3, point 3.

Art. 21. In geval van evenwaardigheidsverklaring moet de aanvrager in het bezit zijn van een evenwaardigheidsverklaring van certificaat en slagen voor het onderdeel tot vaststelling van de kennis van de wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest rond koelmiddelproblematiek bedoeld in artikel 15, § 3, punt 3 om een certificaat van bekwaamheid in de koeltechniek te verkrijgen.


Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les pa ...[+++]

Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzekerde wordt gegeven, zoals daar zijn de samenstelling van het gezin stellend dat de ouders niet samenleven, een gerechtelijke beslissing betreffende de plaatsing of hoede van een kind, enzovoorts.


La liste des matières à connaître pour obtenir l'attestation de capacité professionnelle ainsi que les modalités d'organisation des examens sont susceptibles d'évoluer avec le progrès technique et il convient de pouvoir les mettre à jour.

De lijst van de vereiste kennis om een getuigschrift van vakbekwaamheid te behalen alsmede de organisatie van de examens kunnen evolueren met de vooruitgang van de techniek en moeten kunnen worden geactualiseerd.


La liste des matières à connaître pour obtenir l'attestation de capacité professionnelle ainsi que les modalités d'organisation des examens sont susceptibles d'évoluer avec le progrès technique et il convient de pouvoir les mettre à jour.

De lijst van de vereiste kennis om een getuigschrift van vakbekwaamheid te behalen alsmede de organisatie van de examens kunnen evolueren met de vooruitgang van de techniek en moeten kunnen worden geactualiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir obtenir l'attestation ->

Date index: 2024-06-28
w