Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir obtenir malgré » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles mesures la ministre a-t-elle prises pour pouvoir obtenir, malgré les travaux de réfection des pistes d'atterrissage et de décollage, une dispersion optimale du trafic aérien autour de l'aéroport de Zaventem?

1. Welke maatregelen heeft de minister genomen om, niettegenstaande de herstellingswerken aan de landings- en startbanen, toch een optimale spreiding van het luchtverkeer rond de luchthaven van Zaventem te bekomen?


Article 22 - Gestion des dossiers Contrôle médical : le ROI de ce projet sera essentiellement l’amélioration de la qualité, la réalisation de contrôles thématiques et l’organisation des contrôles de façon à pouvoir obtenir le même résultat malgré la diminution prévue du nombre de médecins inspecteurs.

Artikel 22 - Dossierbeheer Geneeskundige controle: hier bestaat de ROI vooral uit kwaliteitsverbetering, het voorzien van thematische controles, en de controles zodanig organiseren dat er met de verwachte vermindering van geneesheren-inspecteurs toch dezelfde output kan worden gerealiseerd.


Les entreprises multinationales qui essaient malgré tout d'obtenir un avantage concurrentiel, par le biais de la corruption, dans ces environnements vulnérables des pays en développement doivent aussi pouvoir être sanctionnées pour leur volonté de maintenir ce système extrêmement néfaste.

Multinationale ondernemingen die via de weg van de corruptie in deze kwetsbare omgevingen gestraft kunnen worden voor het in stand houden van dit uiterst nefast systeem.


Les entreprises multinationales qui essaient malgré tout d'obtenir un avantage concurrentiel, par le biais de la corruption, dans ces environnements vulnérables des pays en développement doivent aussi pouvoir être sanctionnées pour leur volonté de maintenir ce système extrêmement néfaste.

Multinationale ondernemingen die via de weg van de corruptie in deze kwetsbare omgevingen gestraft kunnen worden voor het in stand houden van dit uiterst nefast systeem.


De quels moyens disposera la Belgique pour pouvoir malgré tout obtenir les informations demandées ?

Over welke middelen zal België beschikken om toch de gevraagde informatie te kunnen bekomen ?


Les entreprises multinationales qui essaient malgré tout d'obtenir un avantage concurrentiel, par le biais de la corruption, dans ces environnements vulnérables des pays en développement doivent aussi pouvoir être sanctionnées pour leur volonté de maintenir ce système extrêmement néfaste.

Multinationale ondernemingen die via de weg van de corruptie in deze kwetsbare omgevingen opereren, moeten gestraft kunnen worden voor het in stand houden van dit uiterst nefast systeem.


- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis choqué par la déclaration faite ici, aujourd’hui, par le Conseil, et selon laquelle pas un seul membre du Conseil n’a fait le moindre effort en vue d’obtenir une position commune concernant notre position à la Banque mondiale, ou même de faire usage du pouvoir dont nous disposons en matière financière et en termes de vote sur la Banque mondiale, et ce en dépit du fait que tous les chefs d’État ont récemment apposé solennellement leur signature au bas de la Constitution européenne, ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet bekennen dat ik geschokt ben door de verklaring van de Raad vandaag, dat niet één orgaan van de Raad enige moeite heeft gedaan om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over onze houding tegenover de Wereldbank. Ook is de financiële en getalsmatige invloed die we zeker hebben bij de Wereldbank, niet gebruikt, ondanks het feit dat elk staatshoofd onlangs plechtig de Europese Grondwet heeft ondertekend, waarin staat dat we een einde willen maken aan de armoede op de wereld, en ondanks het feit dat elke lidstaat de Millenniumontwikkelingsdoelen heeft ondertekend.


De nombreux handicapés sont obligés de remplir des formalités administratives supplémentaires pour pouvoir obtenir malgré tout ce à quoi leur handicap donne droit.

Vele mindervaliden worden verplicht om bijkomende administratieve formaliteiten te vervullen teneinde toch te kunnen verkrijgen waarop hun handicap recht geeft.


3. souligne qu'il convient d'adopter, pour les actions structurelles, des aides progressivement croissantes de façon à pouvoir tenir compte de la situation socio-économique des nouveaux États membres, de leur capacité de profiter des crédits alloués, de la capacité commune de financement et des incidences sur le budget communautaire; estime important de s'efforcer, malgré le couperet fixé à 4% du produit intérieur brut à partir de 2006, d'obtenir que le ni ...[+++]

3. benadrukt dat in het kader van de structurele acties de steun geleidelijk moet worden verhoogd, opdat rekening kan worden gehouden met de sociaal-economische situatie van de nieuwe lidstaten, hun vermogen om de kredieten te absorberen, hun vermogen tot medefinanciering, alsmede de gevolgen voor de begroting van de EU; acht het van belang dat er ondanks de categorische beperking tot vier procent wat het niveau van de steun betreft wordt gestreefd naar gelijke behandeling van de nieuwe lidstaten met ingang van het jaar 2006;


Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.

De kwestie van nieuwkomers verdient speciale aandacht omdat, in het geval van "grandfathering", bedrijven die niet meteen in het begin gratis emissierechten hebben gekregen, die later toch op een eenvoudige manier moeten kunnen verwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir obtenir malgré ->

Date index: 2022-06-08
w