Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Commandement politique
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Traduction de «pouvoir ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen


formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers


répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]

Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]


La délégation de pouvoir a déjà été mise en œuvre au titre du règlement (UE) nº 37/2014 du 15 janvier 2014 ("Omnibus sur le commerce I") et a déjà été ajoutée en tant qu'article 15 bis.

De bevoegdheidsdelegatie heeft plaatsgevonden op grond van de algemene handelswet I, Verordening (EU) nr. 37/2014 van 15 januari 2014, en is reeds in de verordening opgenomen op grond van artikel 15 bis.


Certains services d'ambulance ont déjà demandé un ruling, d'une part pour pouvoir indemniser correctement leurs secouristes-ambulanciers volontaires et, d'autre part, pour pouvoir les préserver d'éventuelles sanctions.

Enkele ziekenwagendiensten hebben zich reeds ingespannen om een ruling aan te vragen, enerzijds om hun vrijwillige hulpverlener-ambulanciers correct te kunnen vergoeden, anderzijds om dezelfde hulpverlener-ambulanciers te kunnen vrijwaren van sancties.


L'objectif étant de pouvoir réagir vite et de façon uniforme et massive. Les partenaires sociaux en ont été avisés le 10 août 2016 et les travaux réglementaires ont déjà été entamés.

Dit werd nader toegelicht aan de sociale partners op 10 augustus 2016 en de reglementaire aanpassing werd reeds opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette prévision intègre, par hypothèse, les faits de mesures déjà prises par les différents niveaux de pouvoir. Il est donc clair que, dans le cas des taxes kilométriques, cette taxe-là ou les répercussions de cette taxe ont été incluses dans les dernières prévisions qui ont été utilisées pendant le contrôle budgétaire".

Naar u zei wordt er in die vooruitzichten al rekening gehouden met de maatregelen die reeds door de verschillende bestuursniveaus werden genomen en werden de kilometerheffing en de gevolgen ervan dan ook in de jongste, bij de begrotingscontrole gebruikte vooruitzichten verwerkt.


A ma connaissance, des projets pilotes n'ont pas été réalisés récemment; par contre, en Suède, le système a déjà été introduit dans la plupart des véhicules du pouvoir national.

Naar mijn weten zijn geen recente proefprojecten uitgevoerd, wel is het systeem in Zweden al geïntroduceerd in de meeste voertuigen van de nationale overheid.


De tels pouvoirs existent déjà en ce qui concerne l'application de la législation sur les ententes et il est anormal qu'ils ne soient pas en place pour l'application de la législation relative aux aides d'État, étant donné que ces dernières peuvent être tout aussi perturbantes pour le marché intérieur que les violations de l'article 101 ou de l'article 102 du traité.

Dergelijke bevoegdheden bestaan reeds voor de handhaving van mededingingsrecht en het is een anormaal dat zij niet bestaan voor de handhaving van de staatssteunrecht, gezien het feit dat staatssteun net zo verstorend voor de interne markt kan zijn als inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag.


2. souligne que l'article 290 du traité FUE donne au législateur la liberté de choisir quel(s) mécanisme(s) de contrôle il souhaite mettre en place; estime que les deux exemples cités à l'article 290, paragraphe 2, les objections et la révocation, sont purement indicatifs et que l'on pourrait envisager de soumettre la délégation de pouvoir à d'autres moyens de contrôle, comme une approbation expresse par le Parlement et le Conseil de chaque acte délégué ou la possibilité d'abroger des actes délégués ...[+++]

2. beklemtoont dat artikel 290 VWEU de wetgever de vrijheid laat om het (de) in te stellen controlemechanisme(n) te kiezen; is van oordeel dat de twee in lid 2 van artikel 290 genoemde voorbeelden, bezwaar en intrekking, puur illustratief zijn en dat het voorstelbaar is dat een bevoegdheidsdelegatie aan een ander controlemiddel wordt onderworpen, zoals uitdrukkelijke goedkeuring van elke gedelegeerde handeling door Parlement en Raad, of de mogelijkheid van intrekking van afzonderlijke reeds in werking getreden gedelegeerde handelingen;


Ces pouvoirs de contrôle reviendront au Parlement indépendamment du traité de Lisbonne; en d’autres termes, le traité de Lisbonne, qui garantit des pouvoirs comparables, a progressé quelque peu, et c’est dans son cadre que nous exerçons déjà ces pouvoirs.

Deze controlerende bevoegdheid zal het Parlement hoe dan ook toekomen, onafhankelijk van het Verdrag van Lissabon; met andere woorden: het Verdrag van Lissabon, dat vergelijkbare bevoegdheden garandeert, is iets verder opgeschoten en in het kader daarvan kunnen we deze zaken nu al verwezenlijken.


J. notant que l'article 203 du traité CE autorise déjà que des ministres des gouvernements régionaux fassent partie des délégations au Conseil de leurs États membres respectifs lorsque cela correspond à la répartition constitutionnelle des pouvoirs de cet État,

J. vaststellende dat artikel 203 van het EG-Verdrag reeds de mogelijkheid biedt dat ministers van regionale regeringen deel uitmaken van de Raadsdelegaties van hun respectieve lidstaten voor zover dit in overeenstemming is met de grondwettelijke verdeling van bevoegdheden in de desbetreffende lidstaat,


w