Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir organiser concrètement certaines " (Frans → Nederlands) :

Si, dans le cadre de certaines procédures d’enregistrement ou d’analyses statistiques, par exemple, du Service des indemnités de l’INAMI, cette affection est néanmoins classée dans certains groupes d’affections, c’est uniquement dans le but de pouvoir organiser concrètement certaines données.

Indien deze aandoening in het kader van bepaalde registratieprocedures of statistische analyses van, bijvoorbeeld, de Dienst uitkeringen van het RIZIV toch ondergebracht wordt in bepaalde groepen van aandoeningen, dan is dat enkel om bepaalde gegevens praktisch te kunnen organiseren.


Afin d'assurer une application et une gestion efficace de l'aide spécifique au coton, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en vue de définir les modalités et conditions d'agrément des terres et variétés aux fins de l'aide spécifique au coton; des règles relatives aux conditions d'octroi de cette aide, aux exigences en matière d'admissibilité et aux pratiques agronomiques; des critères d'agrément des organisations interprofessionnelles; des obligations des producteurs; et ...[+++]

Teneinde te zorgen voor een efficiënte toepassing en efficiënt beheer van de gewasspecifieke betaling voor katoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot de voorschriften en voorwaarden voor de vergunningverlening voor grond en rassen in het kader van de gewasspecifieke betaling voor katoen; de voorschriften inzake de voorwaarden voor de toekenning van deze betaling, de subsidiabiliteitseisen en de agronomische praktijken; de erkenningscriteria voor brancheorganisaties; de verplichtingen waaraan de producenten moeten voldoen; en de voorschriften betreffende ...[+++]


Toutefois, la directive prévoit également une certaine flexibilité dans l’organisation concrète du temps de travail:

Zij voorziet echter ook in de nodige flexibiliteit bij de feitelijke organisatie van de arbeidstijd:


Le ministre des Affaires sociales pense qu'il n'y pas tellement de divergence d'opinion sur le besoin en soins palliatifs de qualité, mais bien sur la manière d'organiser concrètement certains aspects et sur la façon d'élaborer une législation en la matière.

De minister van Sociale Zaken meent dat er niet zozeer een meningsverschil bestaat over de nood aan goede palliatieve zorg op zich, maar wel over de wijze waarop bepaalde aspecten concreet worden georganiseerd en hoe de wetgeving dienaangaande moet worden opgebouwd.


La philosophie qui sous-tend cette flexibilisation veut que « tout effort fourni par un étudiant et couronné de succès doit pouvoir générer une certaine plus-value concrète dans la poursuite des études ou de la carrière » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2154, p. 7) et doit donc pouvoir contribuer directement ou indirectement à l'obtention d'un diplôme à court ou à long terme.

De filosofie van die flexibilisering bestaat erin dat « elke met succes bekroonde inspanning van een student een bepaalde concrete meerwaarde moet kunnen opleveren voor de verdere studie- of werkloopbaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 7) en dus rechtstreeks of onrechtstreeks tot het behalen van een diploma op korte of lange termijn moet kunnen bijdragen.


Pour les brocantes, la ministre voudrait trouver le juste équilibre entre la demande tout à fait pertinente et rationnelle des professionnels qui subissent une concurrence déloyale et un certain nombre de demandes du secteur associatif souhaitant pouvoir organiser, une ou deux fois par an, la participation de certaines organisations à des brocantes.

Voor de rommelmarkten wil de minister het juiste evenwicht vinden tussen de volkomen terechte en rationele vraag van de beroepsmensen die met oneerlijke concurrentie kampen en de vraag uit het verenigingsleven dat een- of tweemaal per jaar met bepaalde organisaties aan rommelmarkten wenst deel te nemen.


Pour les brocantes, la ministre voudrait trouver le juste équilibre entre la demande tout à fait pertinente et rationnelle des professionnels qui subissent une concurrence déloyale et un certain nombre de demandes du secteur associatif souhaitant pouvoir organiser, une ou deux fois par an, la participation de certaines organisations à des brocantes.

Voor de rommelmarkten wil de minister het juiste evenwicht vinden tussen de volkomen terechte en rationele vraag van de beroepsmensen die met oneerlijke concurrentie kampen en de vraag uit het verenigingsleven dat een- of tweemaal per jaar met bepaalde organisaties aan rommelmarkten wenst deel te nemen.


Cela signifie concrètement que les pouvoirs publics remboursent certains médicaments qui sont jugés efficaces d'un point de vue médical et pas certains autres qui sont pourtant disponibles sur le marché privé.

Dit betekent concreet dat sommige geneesmiddelen worden terugbetaald door de overheid omdat ze vanuit medisch oogpunt doeltreffend worden bevonden en andere niet, wat niet wegneemt dat deze laatste wel op de private markt zijn te verkrijgen.


Art. 8. L'arrêté ministériel du 3 août 2016 relatif aux délégations de pouvoir à certains agents du Service public fédéral Personnel et Organisation en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de services est abrogé.

Art. 8. Het ministerieel besluit van 3 augustus 2016 betreffende de overdracht van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten wordt opgeheven.


La directive prévoit également une certaine flexibilité dans l’organisation concrète du temps de travail.

De richtlijn voorziet ook in flexibiliteit bij de organisatie van de arbeidstijd.


w