Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir partager notre » (Français → Néerlandais) :

Sur base de cet accord de coopération", expliquait la note de politique générale 2013 du secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics (Doc 53 3096/004), "le partage et la réutilisation de l'information sera même possible pour les services des différents niveaux de pouvoir de notre pays".

Volgens de algemene beleidsnota 2013 van de staatssecretaris van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten (Doc. 53 3096/004) zou het delen en hergebruiken van informatie op basis van dat samenwerkingsakkoord zelfs mogelijk zijn voor de diensten van verschillende bestuurlijke niveaus in ons land.


Nous voudrions participer au Conseil de l’Arctique en tant qu’observateur permanent afin de pouvoir partager notre vaste expérience en matière de coopération régionale internationale, et nous sommes particulièrement reconnaissants au Parlement d’avoir approuvé notre initiative.

We willen als permanente waarnemer deelnemen aan de Arctische Raad, zodat we onze gedegen ervaring op het gebied van internationale regionale samenwerking kunnen delen, en we zijn het Parlement bijzonder dankbaar dat het ons in dit streven steunt.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Le ministre de la Justice partage la préoccupation des personnes et des organisations syndicales de pouvoir effectuer leur travail en toute sécurité et de manière raisonnable dans les établissements pénitentiaires de notre pays.

De minister van Justitie deelt de bezorgdheid van het personeel en de vakorganisaties voor veilige en verantwoorde werkomstandigheden in de penitentiaire inrichtingen van ons land.


Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


En clair, il y a des questions stratégiques vitales qui sont en jeu dans les bonnes relations que l’Union s’efforce d’entretenir avec la Russie, mais nous ne pouvons permettre que ces questions effacent l’obligation qui est la nôtre de parler en faveur de nos libertés fondamentales et des valeurs communes que nous partageons en Europe, des libertés et valeurs que le peuple russe lui-même devrait pouvoir partager pleinement dans la paix et la sécurité.

Het spreekt voor zich dat er essentiële strategische belangen op het spel staan en dat de EU in principe over haar goede betrekkingen met Rusland moet waken, maar wij mogen niet toestaan dat wij hierdoor onszelf van de plicht ontslaan om ons uit te spreken voor de fundamentele vrijheden en gemeenschappelijke waarden die wij in Europa delen, alsmede voor de vrijheden en waarden waarin het Russische volk zelf in volledige vrede en veiligheid zou moeten kunnen delen.


Un siècle incertain nous attend, un siècle qui sera marqué par une modification fondamentale de l’équilibre mondial des pouvoirs. Le pouvoir des démocraties libérales d’Europe et d’Amérique du Nord va s’affaiblir au profit de pays qui, jusqu’à présent, ne partagent pas encore notre engagement en faveur de l’état de droit, de la démocratie et des droits de l’homme.

De komende eeuw stelt ons voor grote onzekerheden, die worden gekenmerkt door een fundamentele verschuiving in het mondiale economische machtsevenwicht, van de liberale democratieën van Europa en Noord-Amerika naar landen die nog niet allemaal zo veel belang hechten aan de rechtsstaat, democratie en mensenrechten als wij.


Sur cette toile de fond, vous me voyez très heureux de pouvoir partager aujourd’hui avec vous quelques réflexions qui pour d’évidentes raisons transcendent le programme de notre Présidence.

Tegen die achtergrond wil ik u zeggen dat het me een waar genoegen is hier vandaag ten overstaan van u enkele ideeën te mogen ontvouwen, die uiteraard het kader van het programma van ons voorzitterschap overstijgen.


Sur cette toile de fond, vous me voyez très heureux de pouvoir partager aujourd’hui avec vous quelques réflexions qui pour d’évidentes raisons transcendent le programme de notre Présidence.

Tegen die achtergrond wil ik u zeggen dat het me een waar genoegen is hier vandaag ten overstaan van u enkele ideeën te mogen ontvouwen, die uiteraard het kader van het programma van ons voorzitterschap overstijgen.


L'ambition initiale de partager notre destin pour pouvoir garantir la paix, la stabilité, la solidarité et la prospérité ambition pertinente dans l'Europe d'après-guerre reste valable dans notre continent bientôt réunifié.

Ons oorspronkelijk streven naar een gezamenlijke toekomst om vrede, stabiliteit, solidariteit en voorspoed te komen garanderen een ambitie die erg toepasselijk was in het naoorlogse Europa blijft belangrijk op ons continent dat weldra herenigd zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir partager notre ->

Date index: 2022-08-20
w