Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «pouvoir remplir convenablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


Lorsque le Parlement est invité à confirmer ces arrêtés, il a également le droit de s'informer de façon aussi complète que possible afin de pouvoir remplir convenablement sa mission.

Wanneer het Parlement wordt gevraagd deze besluiten te bekrachtigen, heeft ook deze instantie het recht zich op een zo ruim mogelijke wijze te informeren, ten einde haar opdracht op een volwaardige wijze te kunnen vervullen.


Il devra pouvoir disposer d'un nombre suffisant de collaborateurs compétents pour pouvoir convenablement remplir son rôle dans la préparation des avis.

Het zal over een voldoende groot aantal competente medewerkers moeten kunnen beschikken om zijn adviesvoorbereidende rol behoorlijk te kunnen vervullen.


45. demande à la Commission d'évaluer les risques potentiels associés aux techniques de captage et de stockage du CO2 et de fixer les conditions à remplir pour obtenir l'autorisation d'utiliser ces techniques et pour pouvoir gérer convenablement les risques identifiés et leurs conséquences;

45. roept de Commissie op om de potentiële risico's van technologie voor opvang en opslag van CO2 te evalueren en voorschriften vast te stellen voor de afgifte van vergunningen voor activiteiten voor opvang en opslag van CO2 en voor effectieve beheersing van de vastgestelde risico's en gevolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. demande à la Commission d'évaluer les risques potentiels associés aux techniques de captage et de stockage du CO2 et de fixer les conditions à remplir pour obtenir l'autorisation d'utiliser ces techniques et pour pouvoir gérer convenablement les risques identifiés et leurs conséquences;

45. roept de Commissie op om de potentiële risico's van technologie voor opvang en opslag van CO2 te evalueren en voorschriften vast te stellen voor de afgifte van vergunningen voor activiteiten voor opvang en opslag van CO2 en voor effectieve beheersing van de vastgestelde risico's en gevolgen;


19. demande à la Commission d'évaluer les risques potentiels associés aux techniques de captage et de stockage du CO2 et de fixer les conditions à remplir pour obtenir l'autorisation d'utiliser ces techniques et pour pouvoir gérer convenablement les risques identifiés et leurs conséquences;

19. roept de Commissie op om de potentiële risico’s van CCS-technologieën te evalueren en eisen vast te stellen voor de afgifte van vergunningen voor CCS-activiteiten en effectieve beheersing van de vastgestelde risico’s en effecten;


44. demande à la Commission d'évaluer les risques potentiels associés aux techniques de captage et de stockage du CO2 et de fixer les conditions à remplir pour obtenir l'autorisation d'utiliser ces techniques et pour pouvoir gérer convenablement les risques identifiés et leurs conséquences;

44. roept de Commissie op om de potentiële risico's van CCS te evalueren en eisen vast te stellen voor de afgifte van vergunningen voor CCS-activiteiten en effectieve beheersing van de vastgestelde risico's en gevolgen;


Action de la Commission: La Commission évaluera, en 2007, les risques potentiels associés aux techniques de captage et de stockage du CO2 et établira les conditions à remplir pour être autorisé à utiliser ces techniques et pour pouvoir gérer convenablement les risques identifiés et leurs conséquences.

Actie van de Commissie: In 2007zal de Commissie de potentiële risico's van CCS evalueren en eisen uitwerken voor de vergunning van CCS-activiteiten en voor een adequate reactie op de geïdentificeerde risico's en effecten.


Ainsi qu'il a déjà été observé au B.2.10, les pouvoirs accordés au Centre en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, sans lesquels celui-ci ne pourrait remplir convenablement ses missions, ne peuvent, compte tenu notamment des garanties inscrites aux articles 6, § 3, et 10 de la loi attaquée, être considérés comme contraires à l'article 22 de la Constitution et à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et ceci d'autant moins que les données à caractère personnel ne peuvent être traitées ...[+++]

Zoals reeds is opgemerkt in B.2.10 kunnen, mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet, de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, niet worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, temeer daar het verwerken van de persoonsgegevens enkel mag geschieden voor het vervullen van de in artikel 6, § 1, 1° en 3°, bedoelde opdrachten van het Centrum, met uitsluiting van alle a ...[+++]


4. a) Est-il exact que les inspecteurs doivent parfois faire appel aux services de police pour pouvoir remplir convenablement leur mission? b) Combien de fois cela s'est-il produit au cours des cinq dernières années?

4. a) Is het juist dat zij soms een beroep moeten doen op de politiediensten om hun werk naar behoren te kunnen uitvoeren? b) Hoeveel keer was dit in de voorbije vijf jaar het geval?




D'autres ont cherché : directive qualification     pouvoir remplir convenablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir remplir convenablement ->

Date index: 2022-03-15
w