49. affirme en outre que l'efficacité de la PECSD est étroitement liée à l'amélioration du fonctionnement de la PESC et que dans ce but, il est également nécessaire que l'Union dispose non seulement d'une capacité de recueil de renseignements, mais aussi d'analyse; note qu'en application des décisions prises par le Conseil de l'UEO le 13 novembre 2000, le Centre satellitaire de Torrejon et l'Institut d'études de
sécurité de l'UEO, seront transférés en 2001 à l'Union européenne sous forme d'agences; estime nécessaire, à cette occasion, de bien préciser le rôle futur de ces deux organismes, afin qu'ils travaillent notamment en appui de l
...[+++]'UPPAR, dont les moyens humains devront être renforcés afin de pouvoir remplir pleinement ses tâches de planification et d'analyse; 49. is bovendien van mening dat de doeltreffendheid van het GEVDB nauw samenhangt met een verbetering van de werking van het GBVB en dat de Unie hiertoe niet alleen het vermogen moet hebben om inlichtingen te verzamelen, maar ook om d
eze te analyseren; merkt op dat middels de besluiten die door de Raad van de WEU op 13
november 2000 zijn genomen het satellietcentrum in Torrejon en het Instituut voor veiligheidsstudies van de WEU in 2001 naar de Europese Unie worden overgeheveld in de vorm van agentschap; acht het noodzakelijk daarbi
...[+++]j de toekomstige rol van deze beide organen nauwkeurig te omschrijven, zodat zij met name opereren ter ondersteuning van de Eenheid voor beleidsplanning, waarvan het personeelsbestand dient te worden uitgebreid zodat het haar planning- en analyse-opdracht volledig kan vervullen;