Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Séparation des pouvoirs
Tester le pouvoir absorbant

Vertaling van "pouvoir toutefois leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma réponse figure ci-après, telle que transmise aux trois associations des villes et communes, en réaction à leur courrier". D'après l'Accord de coopération du 13 décembre 2013 conclu entre le Pouvoir fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires, il semble toutefois évident que les Régions (et en l'occurrence les Communautés) exercent la tutelle sur les Pouvoirs Locaux et assument donc également la respon ...[+++]

Hierbij mijn antwoord zoals dat werd overgemaakt aan de drie verenigingen van steden en gemeenten in antwoord op hun brief: "Uit het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 dat werd afgesloten tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies blijkt echter duidelijk dat de Gewesten (en desbetreffende de Gemeenschappen) de voogdij dragen over de Lokale Overheden en derhalve ook de verantwoordelijkheid dragen voor een eventueel tekort op het niveau van de Lokale Overheden voor zover dit tekort niet te wijten zou zijn aan de nieuwe impact van maatregelen genomen op het federale niveau.


Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corr ...[+++]

Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende tegen corrosie beschermd zijn. c) De fabrikant dient rekeni ...[+++]


Toutefois, quelques phrases de la déclaration posent question, celle-ci par exemple: «Je comprends et accepte que, dans ce pays, les citoyens et les familles doivent pouvoir eux-mêmes assurer leur propre subsistance.

Maar een aantal zinnen in de tekst roepen vragen op. Wat met de zin binnen de verklaring "Ik begrijp en aanvaard dat, in dit land, burgers en gezinnen zélf verantwoordelijk zijn om in hun levensonderhoud te voorzien.


Le comité de direction peut déléguer, dans les limites des pouvoirs qui lui sont conférés par les présents statuts ou par le conseil d'administration, à un ou plusieurs des cadres supérieurs de la société, des pouvoirs spéciaux et limités, sans pouvoir toutefois leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à 6.200.000 EUR (six millions deux cent mille euros) ou des revenus supérieurs à 25.000.000 EUR (vingt-cinq millions d'euros).

Binnen de grenzen van de bevoegdheden die door deze statuten of door de raad van bestuur aan het directiecomité zijn opgedragen, kan het directiecomité aan één of meer leden van het leidinggevend personeel van de vennootschap bijzondere en beperkte bevoegdheden opdragen, zonder hun evenwel de bevoegdheid op te dragen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan 6.200.000 EUR (zes miljoen tweehonderdduizend euro) of inkomsten van meer dan 25.000.000 EUR (vijfentwintig miljoen euro) met zich meebrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le pouvoir adjudicateur peut exiger que les sous-traitants de l'adjudicataire satisfassent en proportion de leur participation au marché : 1° aux exigences minimales de capacité financière et économique et de capacité technique et professionnelle imposées par les documents du marché; 2° s'il y a lieu, aux dispositions de la législation organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux.

De aanbestedende overheid kan evenwel eisen dat de onderaannemers van de opdrachtnemer, in verhouding tot het deel van de opdracht dat zij zullen uitvoeren: 1° voldoen aan de minimumeisen inzake financiële en economische draagkracht en technische en beroepsbekwaamheid die door de opdrachtdocumenten zijn opgelegd; 2° in voorkomend geval voldoen aan de bepalingen van de wetgeving houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken.


La Direction Générale Contrôle des lois sociales est tout à fait certaine que les collègues à l'étranger feront tous ce qui est en leur pouvoir pour obtenir ces fiches de paie. Ceci n'est toutefois pas possible dans tous les cas (l'employeur est absent, a entretemps fait faillite, etc.).

De Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten (TSW -FOD WASO) is van mening dat de collega's in het buitenland er alles zullen aan doen om de loonbrieven te bemachtigen, maar dat dit zeker niet in alle gevallen kan (de werkgever geeft niet thuis, is intussen failliet, en zo meer).


Le comité de direction peut déléguer à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du personnel de la société, dans les limites des pouvoirs qui sont confiés au comité de direction en vertu de la loi ou des présents statuts, des pouvoirs spéciaux et limités, sans pouvoir toutefois leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à six millions deux cent mille euros (6.200.000 EUR) ou des recettes supérieures à vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 EUR).

Binnen de grenzen van de bevoegdheden die aan het directiecomité krachtens de wet of deze statuten zijn opgedragen, kan het directiecomité aan één of meer van zijn leden of aan personeelsleden van de vennootschap bijzondere en beperkte bevoegdheden toekennen, zonder hun evenwel de bevoegdheid toe te kennen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan zes miljoen tweehonderdduizend euro (6.200.000 EUR) of inkomsten van meer dan vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 EUR) met zich meebrengen.


Le comité de direction peut déléguer à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du personnel de la société, dans les limites des pouvoirs qui lui sont confiés en vertu de la loi ou des présents statuts, des pouvoirs spéciaux et limités, sans pouvoir toutefois leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à six millions deux cent mille euros (6.200.000,00 EUR) ou des recettes supérieures à vingt-cinq millions d'euros (25.000.000,00 EUR).

Binnen de grenzen van de bevoegdheden die aan het directiecomité krachtens de wet of deze statuten zijn toegekend, kan het directiecomité aan één of meer van zijn leden of aan personeelsleden van de vennootschap bijzondere en beperkte bevoegdheden toekennen, zonder hen evenwel de bevoegdheid toe te kennen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan zes miljoen tweehonderdduizend euro (6.200.000,00 EUR) of inkomsten van meer dan vijfentwintig miljoen euro (25.000.000,00 EUR) met zich meebrengen.


Le comité de direction peut déléguer à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du personnel de la société, dans les limites des pouvoirs qui lui sont confiés en vertu de la loi ou des présents statuts, des pouvoirs spéciaux et limités, sans pouvoir toutefois leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à six millions deux cent mille euros (6.200.000,00 EUR) ou des recettes supérieures à vingt-cinq millions d'euros (25.000.000,00 EUR).

Binnen de grenzen van de bevoegdheden die aan het directiecomité krachtens de wet of deze statuten zijn toegekend, kan het directiecomité aan één of meer van zijn leden of aan personeelsleden van de vennootschap bijzondere en beperkte bevoegdheden toekennen, zonder hen evenwel de bevoegdheid toe te kennen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan zes miljoen tweehonderdduizend euro (6.200.000,00 EUR) of inkomsten van meer dan vijfentwintig miljoen euro (25.000.000,00 EUR) met zich meebrengen.


Le comité de direction peut déléguer à un ou plusieurs de ses membres ou à des membres du personnel de la société, dans les limites des pouvoirs qui lui sont confiés en vertu de la loi ou des présents statuts, des pouvoirs spéciaux et limités, sans pouvoir toutefois leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à six millions deux cent mille euros (6.200.000,00 EUR) ou des recettes supérieures à vingt-cinq millions d'euros (25.000.000,00 EUR).

Binnen de grenzen van de bevoegdheden die aan het directiecomité krachtens de wet of deze statuten zijn toegekend, kan het directiecomité aan één of meer van zijn leden of aan personeelsleden van de vennootschap bijzondere en beperkte bevoegdheden toekennen, zonder hen evenwel de bevoegdheid toe te kennen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan zes miljoen tweehonderd duizend euro (6.200.000,00 EUR) of inkomsten van meer dan vijfentwintig miljoen euro (25.000.000,00 EUR) met zich meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir toutefois leur ->

Date index: 2023-08-30
w