Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir – laissez-moi vous faire " (Frans → Nederlands) :

L'insertion doit toutefois se faire dans le respect de l'identité d'origine (« laissez-moi ces repères, ou je perds la mémoire »).

Het integratieproces mag evenwel niet raken aan de oorspronkelijke identiteit (« neem mijn aanknopingspunten niet af of ik raak mijn geheugen kwijt »).


L'insertion doit toutefois se faire dans le respect de l'identité d'origine (« laissez-moi ces repères, ou je perds la mémoire »).

Het integratieproces mag evenwel niet raken aan de oorspronkelijke identiteit (« neem mijn aanknopingspunten niet af of ik raak mijn geheugen kwijt »).


Afin de pouvoir bénéficier de cette dispense, le membre du personnel introduit une demande écrite auprès de l’autorité compétente (en ce qui concerne la police locale, le chef de corps ou l’autorité qu'il désigne; en ce qui concerne la police fédérale, le commissaire général, les directeurs généraux ou l’autorité qu'ils désignent), qui dispose d'un délai de 3 mois pour faire au membre du personnel une proposition écrite sur un régime de travail ne comportant que des prestations planifiées de jour et tenant compte de son grade et de sa fonction.

Om van deze vrijstelling te kunnen genieten moet het personeelslid een schriftelijk verzoek indienen bij de bevoegde overheid (wat de lokale politie betreft: de korpschef of de door hem aangewezen overheid; wat de federale politie betreft, de commissaris-generaal, de directeurs-generaal of de door hen aangewezen overheid), die over een termijn 3 maanden beschikt om de betrokkene schriftelijk een arbeidsregeling voor te stellen die uitsluitend overdag geplande prestaties omvat en die overeenstemt met zijn graad en ambt.


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat we afscheid nemen van Guantánamo door een combinatie van een resolutie van dit Parlement en het besluit van de president van de Verenigde Staten – een slechte combinatie van pure macht – wil ik graag twee feiten vermelden.


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat we afscheid nemen van Guantánamo door een combinatie van een resolutie van dit Parlement en het besluit van de president van de Verenigde Staten – een slechte combinatie van pure macht – wil ik graag twee feiten vermelden.


Enfin, laissez-moi vous faire part d’un de mes regrets: le manque d’ambition des dispositions convenues pour la coopération dans le domaine de la santé en ligne, une fois encore dû à la forte opposition des États membres les plus avancés dans ce domaine.

Laat ik tot slot een van de dingen onder de aandacht brengen die ik jammer vind: het gebrek aan ambitie wat betreft de overeengekomen bepalingen voor samenwerking op het gebied van e-gezondheid, opnieuw vanwege de sterke oppositie van de lidstaten die het verst op dit gebied zijn.


À cet égard, laissez-moi vous faire part de mon étonnement en ce qui concerne la réduction, proposée par le Parlement européen, des crédits pour la politique étrangère et de sécurité commune au moment où tous les efforts sont concentrés sur une mise en place rapide du service européen pour l’action extérieure.

In dit verband verbaast het mij dat het Europees Parlement voorstelt de kredieten voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te verminderen, terwijl alle inspanningen juist zijn gericht op een snelle inrichting van de Europese Dienst voor extern optreden.


Si je puis me permettre, laissez-moi vous faire remarquer que le Parlement a agit de façon particulièrement sensée.

Het Parlement heeft daar buitengewoon verstandig aan gedaan als ik mij deze opmerking mag veroorloven.


Les pouvoirs publics doivent faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'il s'agit de s'immiscer dans la recherche scientifique fondamentale, sans que cela ne dégénère en un laissez-faire.

De overheid moet uiterst terughoudend zijn met de inmenging in het fundamenteel wetenschappelijk onderzoek zonder dat het moet ontaarden in een laissez-fairehouding.


Pour ce faire, vous tirez des conclusions orientées par rapport à un rapport beaucoup plus nuancé que vous le laissez entendre.

Hiertoe trekt hij tendentieuze conclusies uit een verslag dat veel genuanceerder is dan hij laat uitschijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir – laissez-moi vous faire ->

Date index: 2022-10-16
w