Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoirs publics semblent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.

In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.


Il est parfaitement justifié que les pouvoirs publics organisent aujourd'hui encore des campagnes de sensibilisation à la sécurité routière.

De overheid voert tot op de dag van vandaag terecht verscheidene sensibiliseringscampagnes omtrent verkeersveiligheid.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui de former un recours contre l'Italie devant la Cour de justice de l'UE en raison des retards de paiement systématiques des pouvoirs publics italiens dans les transactions commerciales, ce qui enfreint les règles de l'UE relatives aux paiements (directive 2011/7/UE sur le retard de paiement).

De Europese Commissie heeft vandaag besloten Italië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens systemische vertraging bij betalingen door de Italiaanse overheid in commerciële transacties, hetgeen neerkomt op een inbreuk op de EU-regels inzake betalingsregelingen (richtlijn betalingsachterstand, Richtlijn 2011/7/EU).


La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enfants, à moins que des raisons d'intérêt général ne justifient u ...[+++]

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).


Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre au ...[+++]

Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de wet van 27 april 2016 inzake aanvullende maatregelen ter bestrijding van terrorisme, die onder mee ...[+++]


Quelle est la part de chaque niveau de pouvoir dans le financement des Centres collectifs en ce qui concerne respectivement le financement général et le financement de projets? c) Sur quels critères est fondée la clé de répartition? d) Quels sont les accords actuellement appliqués entre l'État fédéral et les entités fédérées? e) Quel financement public total a été prévu annuellement depuis 2006 jusqu'à aujourd'hui par Centre collec ...[+++]

Wat is het aandeel van elke overheid in de financiering van de collectieve centra voor respectievelijk de algemene financiering en de financiering van projecten? c) Welke criteria bepalen de verdeelsleutel? d) Wat is heden het afsprakenkader tussen de federale overheid en de deelstaten? e) Welke totale publieke financiering is voorzien voor de collectieve centra in de periode 2006 tot en met heden?


Le contenu de l'enquête commune étant aujourd'hui approuvé, il revient à chaque niveau de pouvoir de l'intégrer dans la réglementation, dans les limites de leurs propres compétences, selon un timing qu'ils auront fixé, après publication au Moniteur belge.

Nu er goedkeuring is over de inhoud van de gemeenschappelijke bevraging, is het aan elke overheid om dit, na publicatie in het Belgisch Staatsblad, binnen hun eigen bevoegdheden in regelgeving te integreren volgens een door hen vastgelegde timing.


La Commission européenne a présenté aujourd’hui des orientations visant à aider les consommateurs, les entreprises et les pouvoirs publics à s’engager en toute confiance dans l’économie collaborative.

De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren gepresenteerd om consumenten, bedrijven en overheidsinstanties te ondersteunen zodat zij vol vertrouwen aan de deeleconomie kunnen deelnemen.


Dans le cadre de sa stratégie pour la création d’un marché unique du numérique, la Commission a dévoilé aujourd'hui ses projets pour aider l'industrie européenne, notamment les PME, les chercheurs et les pouvoirs publics en Europe à tirer le meilleur parti des nouvelles technologies.

De Commissie heeft vandaag haar plannen bekendgemaakt om de Europese bedrijfswereld, middelgrote en kleine ondernemingen, onderzoekers en overheidsinstanties optimaal te laten profiteren van nieuwe technologieën. Die plannen maken deel uit van de strategie voor een digitale eengemaakte markt.


Le nombre des visiteurs réels à Saint-Hubert a pratiquement diminué de moitié à la suite du lancement par les Archives de l'Etat des services en ligne qui semblent manifestement mieux répondre aujourd'hui à la demande du public, comme en témoignent les 115.000 utilisateurs virtuels qui, en 2014, ont consulté plus de 112 millions de documents via Internet.

Het aantal bezoekers in Saint-Hubert is praktisch met de helft verminderd naar aanleiding van het opstarten door het Rijksarchief van online diensten die vandaag meer beantwoorden aan de vraag van het publiek, zoals blijkt uit de 115.000 virtuele gebruikers die in 2014 meer dan 112 miljoen documenten via het internet hebben geraadpleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs publics semblent aujourd ->

Date index: 2023-01-10
w