Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons actuellement garantir " (Frans → Nederlands) :

Sans contester l’importance du fret ferroviaire, ni la nécessité d’une coordination européenne de ce type de transport, et bien que je soutienne la création de «corridors de fret», le fait est que, dans le climat économique et financier qui règne actuellement dans les pays de l’UE, créer un système de fret intégré présuppose nécessairement des investissements très conséquents de la part des États membres, et nous ne pouvons pas garantir que ces derniers soient en mesure de promettre ou de fournir ces investissements.

Ik erken zonder meer het belang van het goederenvervoer per spoor en de noodzaak dat vervoer op Europees niveau te coördineren en ik steun de totstandbrenging van de zogenaamde goederencorridors. Voor de totstandkoming van een geïntegreerd goederenvervoerssysteem zijn grote investeringen van de lidstaten noodzakelijk, maar gezien de huidige financieel-economische situatie van de EU-landen kunnen we er niet voor instaan dat de lidstaten dergelijke investeringen kunnen toezeggen of opbrengen.


Mais si l'on veut améliorer la sécurité routière, il est impératif que tous les conducteurs respectent les sanctions et lois relatives à la circulation routière et, à l'heure actuelle, nous ne pouvons pas garantir que les conducteurs et les propriétaires de voitures qui commettent une infraction grave dans un État membre autre que celui de leur domicile seront effectivement poursuivis et sanctionnés une fois rentrés chez eux.

Maar binnenlandse verkeersregels en sancties moeten door alle bestuurders worden gerespecteerd om de verkeersveiligheid te verbeteren en op dit moment kunnen we er niet zeker van zijn dat alle bestuurders en autobezitters die in een lidstaat anders dan waar zij woonachtig zijn een ernstige overtreding begaan feitelijk worden vervolgd en na thuiskomst een sanctie krijgen opgelegd.


De plus, compte tenu des déficits budgétaires actuels, nous ne pouvons pas garantir que l’Union européenne dispose des ressources suffisantes pour mettre en œuvre toutes les stratégies politiques.

Bovendien kunnen we, gezien de huidige begrotingstekorten van vooral de grotere lidstaten, niet garanderen dat de Europese Unie over voldoende middelen beschikt om alle beleidsstrategieën te implementeren.


De plus, compte tenu des déficits budgétaires actuels, nous ne pouvons pas garantir que l’Union européenne dispose des ressources suffisantes pour mettre en œuvre toutes les stratégies politiques.

Bovendien kunnen we, gezien de huidige begrotingstekorten van vooral de grotere lidstaten, niet garanderen dat de Europese Unie over voldoende middelen beschikt om alle beleidsstrategieën te implementeren.


Comment pouvons-nous garantir en permanence la grande qualité que nous connaissons actuellement même dans les régions transfrontalières, et comment pouvons-nous le faire dans un secteur qui - comme le dit également la communication de la Commission - ne cesse de croître?

Hoe kunnen we de hoge kwaliteit permanent waarborgen die we nu zelfs op het grensoverschrijdende terrein hebben, en hoe kunnen we dit bewerkstelligen in een sector die - zoals ook in de mededeling van de Commissie staat - een groeisector is?


Nous pouvons actuellement garantir aux consommateurs que l'utilisation de ce lait (comme d'ailleurs celle de tout lait ou de toute denrée alimentaire dérivée d'animaux génétiquement modifiés) reste interdite en Belgique et en Europe.

We kunnen de consumenten alleen verzekeren dat het gebruik van die melk, net als van elk ander genetisch gemodificeerd voedingsmiddel, in België en in Europa verboden blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons actuellement garantir ->

Date index: 2024-04-08
w