Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons ainsi constater " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons ainsi constater qu'en 2015, la plupart des faits se produisent dans les catégories "Service public" et "Terrain/oeuvre d'art".

Zo kunnen we vaststellen dat in 2015 de meeste feiten zich voordoen in de categorieën "Openbare dienstverlening" en "Terrein/kunstwerk".


Nous ne pouvons que constater la sévérité de ces agences face aux États de l'Eurozone (en comparaison de la dette et du déficit du Japon par exemple), ainsi que le caractère " oligopolistique " des analyses de ces trois agences.

We kunnen alleen maar vaststellen hoeveel strenger die drie ratingbureaus zijn voor de landen van de eurozone dan voor de schuld en het tekort van Japan bijvoorbeeld, en hoe oligopolide hun analyses wel zijn.


«Nous pouvons constater dans le tableau de bord de cette année que les règles favorables aux consommateurs, les réformes des marchés, ainsi que l’application effective des règles de protection des consommateurs ont rendu ces derniers plus confiants dans les marchés», a déclaré M Věra Jourová, la commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l’égalité des genres.

"Uit het scorebord van dit jaar blijkt dat consumentvriendelijke regels, markthervormingen en doeltreffende handhaving van consumentenregels, het vertrouwen van consumenten in de markten hebben versterkt", aldus Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Ainsi, nous pouvons constater que la Belgique agit dans la bonne direction et garde un rôle primordial à jouer dans le soutien des organisations humanitaires qui sont actives sur le terrain.

België blijft een voortrekkersrol spelen in de ondersteuning van humanitaire organisaties op het terrein.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]


De nombreux faits le prouvent, ainsi que nous pouvons le constater dans l’exposé des motifs de M. Fava, qui indique notamment que «le nombre d’immigrants illégaux dans l’UE est estimé à entre 4,5 et 8 millions, un chiffre qui est en forte augmentation en raison de la facilité d’accès au travail illégal».

De bewijzen hiervoor zijn legio. Dat blijkt ook uit de toelichting van de heer Fava, waarin onder meer het volgende te lezen staat: "Naar schatting zijn er tussen de 4,5 en 8 miljoen illegale immigranten in de EU, en dit cijfer stijgt ook nog voortdurend, vooral wegens de gemakkelijke toegang tot illegaal werk".


Ainsi, nous pouvons constater que la Commission européenne mène une politique de plus en plus active afin d'assurer, par le biais de procédures d'infractions ou par l'adoption de recommandations, le respect des principes fondamentaux du «Traité», se substituant en cela en quelque sorte à l'action du Conseil.

Zo kunnen we vaststellen dat de Europese Commissie een steeds actiever beleid voert teneinde, door middel van overtredingsprocedures of door het aannemen van aanbevelingen, het eerbiedigen van de fundamentele beginselen van het «Verdrag» te verzekeren, waarbij ze in zekere zin optreedt in de plaats van de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons ainsi constater ->

Date index: 2021-09-26
w