Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de cautionnement
Caution
Cautionnement
Cautionnement électoral
Crédit contre cautionnement
Crédit de cautionnement
Exiger un cautionnement
Gage
Garantie
Libération d'un cautionnement
SCM
Société de caution mutuelle
Société de cautionnement collectif
Société de cautionnement mutuel

Traduction de «pouvons cautionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte de cautionnement | cautionnement

brief ter bevestiging van de vrijwaring


crédit contre cautionnement | crédit de cautionnement

borgstellingskrediet


société de caution mutuelle | société de cautionnement collectif | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]

vennootschap van gezamenlijke borgstelling


garantie [ caution | cautionnement | gage ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]








libération d'un cautionnement

vrijgave van een borgtocht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons cautionner une telle violation de la Constitution sous peine d'ouvrir la porte à la violation d'autres dispositions constitutionnelles et notamment celles qui protègent les minorités.

Als we een dergelijke schending van de Grondwet toestaan, zetten we de deur wijd open voor de schending van andere grondwetsbepalingen ook van die welke de minderheden beschermen.


Nous ne pouvons cautionner une telle violation de la Constitution sous peine d'ouvrir la porte à la violation d'autres dispositions constitutionnelles et notamment celles qui protègent les minorités.

Als we een dergelijke schending van de Grondwet toestaan, zetten we de deur wijd open voor de schending van andere grondwetsbepalingen ook van die welke de minderheden beschermen.


Cette situation génère toutefois une différence de traitement, et partant, une discrimination entre citoyens, que nous ne pouvons cautionner en aucun cas.

Dit brengt echter een verschil in behandeling en derhalve een discriminatie van de ene burger ten opzichte van de andere met zich mee die wij geenszins kunnen ondersteunen.


Nous ne pouvons cautionner l’arbitraire d’un pouvoir qui refuse avec obstination de s’ouvrir à l’exercice des libertés les plus fondamentales, mais ma conviction est que nous ne pouvons pas nous priver des vertus et des perspectives d’un dialogue politique qui reste, plus que jamais, l’expression la plus tangible de nos valeurs européennes.

We mogen de willekeur van een bewind dat halsstarrig weigert om zich open te stellen voor de uitoefening van de meest fundamentele vrijheden, niet accepteren, maar ik vind ook dat we onszelf de voordelen en de perspectieven van een politieke dialoog die, nu meer dan ooit, de meest tastbare uitdrukking blijft van onze Europese waarden, niet mogen ontzeggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’ai soutenu et lutté pour l’adoption de ce rapport, et c’est pourquoi la délégation hongroise du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens a également voté pour, malgré plusieurs paragraphes adoptés qui sont sujets à débat et que nous ne pouvons cautionner, car nous considérons qu’il est inacceptable de réglementer certains sujets au niveau européen.

Daarom heb ik dit verslag gesteund en gevochten om het erdoor te krijgen. Daarom ook heeft de Hongaarse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten ook vóór het verslag gestemd, ondanks dat een aantal goedgekeurde paragrafen van het verslag discutabel is en we het daarmee niet eens kunnen zijn, aangezien we het onacceptabel vinden om bepaalde zaken op Europees niveau te reguleren.


Nous ne pouvons cautionner une façon de traiter la Turquie qui serait non seulement différente, mais aussi moins favorable à ce pays qu’aux autres États candidats.

We kunnen niet goedkeuren dat Turkije anders, minder gunstig, wordt behandeld dan andere kandidaat-lidstaten.


L’affaire Laval en Suède n’a pas abouti à un arrêt définitif et cet arrêt présente de nombreux aspects que nous ne pouvons cautionner, comme la discrimination manifeste à l’égard des entreprises étrangères ainsi que les informations peu précises données à l’entreprise.

Het definitieve oordeel is nog niet geveld in de zaak Laval in Zweden, en er zijn vele kanten aan dit oordeel – zowel de duidelijke discriminering van buitenlandse ondernemingen die we niet mogen ondersteunen, en ook de onduidelijke informatie die aan de onderneming werd gegeven.


De plus, nous ne pouvons cautionner des accords établissant une coopération judiciaire générale avec un pays qui applique encore la peine de mort, étant donné qu'ils ne permettent pas d'assurer la protection complète des citoyens européens contre un risque de violation d'un droit humain fondamental.

Daarnaast kunnen wij geen steun geven aan overeenkomsten die een algemene justitiële samenwerking beogen met een land dat nog steeds doodvonnissen volstrekt, aangezien zij de Europese burgers niet volledig beschermen tegen het risico dat een essentieel mensenrecht wordt geschonden.


Nous ne pouvons cautionner l'option militaire.

We kunnen niet achter de militaire optie staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons cautionner ->

Date index: 2024-05-13
w