Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons donc pas tous participer équitablement » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons donc pas tous participer équitablement à la construction du cadre social qui, toutefois, et en termes démocratiques, nous appartient à tous à parts égales, où que nous soyons en Europe.

We kunnen daarom niet allemaal op voet van gelijkheid deelnemen aan de opbouw van het sociale kader dat democratisch gezien van iedereen is, overal in Europa.


Ici aussi, le rôle de la femme est essentiel et la décentralisation, c'est-à-dire le rapprochement de l'administration du citoyen, passe naturellement par une plus grande prise en considération par les autorités de l'importance des femmes dans la gestion locale des problèmes, leur permettant donc d'influencer et de participer équitablement et activement à la décision politique, ainsi qu'à l ...[+++]

Ook hier speelt de vrouw een rol van wezenlijk belang; de decentralisatie die de administratie dichter bij de burger brengt, is ondenkbaar zonder het groeiend besef van de overheid dat de vrouw een belangrijke rol speelt bij het oplossen van problemen op plaatselijk niveau, waardoor zij invloed kan uitoefenen en op een rechtvaardige en actieve manier kan deelnemen aan de politieke besluitvorming, evenals aan het overheidsbeheer.


Ici aussi, le rôle de la femme est essentiel et la décentralisation, c'est-à-dire le rapprochement de l'administration du citoyen, passe naturellement par une plus grande prise en considération par les autorités de l'importance des femmes dans la gestion locale des problèmes, leur permettant donc d'influencer et de participer équitablement et activement à la décision politique, ainsi qu'à l ...[+++]

Ook hier speelt de vrouw een rol van wezenlijk belang; de decentralisatie die de administratie dichter bij de burger brengt, is ondenkbaar zonder het groeiend besef van de overheid dat de vrouw een belangrijke rol speelt bij het oplossen van problemen op plaatselijk niveau, waardoor zij invloed kan uitoefenen en op een rechtvaardige en actieve manier kan deelnemen aan de politieke besluitvorming, evenals aan het overheidsbeheer.


Nous ne pouvons donc pas effectuer le moindre contrôle et ce problème se pose dans tous les cas de segmentation et de discrimination.

Wij kunnen dus geen enkele controle uitoefenen. Dat probleem doet zich voor in alle gevallen van segmentering en discriminatie.


Nous ne pouvons donc pas effectuer le moindre contrôle et ce problème se pose dans tous les cas de segmentation et de discrimination.

Wij kunnen dus geen enkele controle uitoefenen. Dat probleem doet zich voor in alle gevallen van segmentering en discriminatie.


Un ministre de l’intérieur de la ligue du Nord italienne déclare: les Tunisiens parlent tous le français; c’est très bien, nous pouvons donc leur délivrer des permis de séjour Schengen et ils peuvent tous aller en France.

Een minister van Binnenlandse zaken van de partij Lega Nord zegt in Italië: de Tunesiërs spreken allemaal Frans. Dat is prima, dan krijgen ze van ons verblijfsvergunningen voor Schengen en dan kunnen ze allemaal snel naar Frankrijk.


28. regrette l'absence de larges consultations nationales, incluant la participation d'ONG, sur les rapports relatifs aux États membres des Nations unies; engage donc instamment tous les États faisant l'objet d'un examen à entamer un débat de fond sur leur bilan en matière de droits de l'homme, de façon transparente, avec la participation de tous les secteurs des pouvoirs publics et de la so ...[+++]

28. betreurt het ontbreken van diepgaand nationaal overleg over de verslagen van de VN-lidstaten, met deelname van NGO's; dringt er derhalve bij alle geëvalueerde landen op aan op transparante wijze een inhoudelijke discussie aan te gaan over de stand van zaken met betrekking tot de mensenrechten, waarbij alle overheidssectoren en het maatschappelijk middenveld zijn betrokken en rekening wordt gehouden met het feit dat de belangrijkste doelstelling van het evaluatieproces de verbetering van de mensenrechten ter plaatse is;


28. regrette l'absence de larges consultations nationales, incluant la participation d'ONG, sur les rapports relatifs aux États membres des Nations unies; engage donc instamment tous les États faisant l'objet d'un examen à entamer un débat de fond sur leur bilan en matière de droits de l'homme, de façon transparente, avec la participation de tous les secteurs des pouvoirs publics et de la so ...[+++]

28. betreurt het ontbreken van diepgaand nationaal overleg over de verslagen van de VN-lidstaten, met deelname van NGO's; dringt er derhalve bij alle geëvalueerde landen op aan op transparante wijze een inhoudelijke discussie aan te gaan over de stand van zaken met betrekking tot de mensenrechten, waarbij alle overheidssectoren en het maatschappelijk middenveld zijn betrokken en rekening wordt gehouden met het feit dat de belangrijkste doelstelling van het evaluatieproces de verbetering van de mensenrechten ter plaatse is;


Nous pouvons donc accepter tous les amendements du paquet de compromis, qui est le fruit des contacts étroits entretenus par les trois institutions concernées.

Wij kunnen daarom alle amendementen die deel uitmaken van het compromispakket, dat het resultaat is van nauw overleg tussen de drie instellingen, aanvaarden.


Le contrat prévoit que l'OCCAR - et donc les pays participants - reçoive tous les six mois un aperçu de la répartition du travail.

In het contract staat dat OCCAR - en dus de deelnemende landen - om de zes maanden een overzicht krijgt van de werkverdeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc pas tous participer équitablement ->

Date index: 2025-03-20
w