Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Aérodrome de dégagement
Crédit de dégagement
Crédit dégagé
Dégagement
Dégager des possibilités
Dégager les lieux d’un accident
Espace de circulation
Espace de dégagement
FNUOD
Manoeuvre de dégagement
Surface de dégagement

Traduction de «pouvons dégager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


crédit de dégagement | crédit dégagé

vrijgemaakt krediet


dégager des possibilités

kansen herkennen | kansen identificeren


dégager les lieux d’un accident

locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen


1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout en reconnaissant la diversité inhérente à l'Asie et l'ampleur des différences économiques, politiques et culturelles entre les pays qui la constituent et à l'intérieur même de ces pays, nous pouvons néanmoins dégager un objectif central qui doit nous guider dans le développement futur de nos relations avec l'Asie.

Ondanks de enorme diversiteit van Azië en de omvang van de economische, politieke en culturele verschillen tussen en binnen de verschillende samenstellende delen ervan, kan voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met dit werelddeel een centrale doelstelling worden aangegeven.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

Wij kunnen niet anders dan deze door de VN geleide besprekingen ondersteunen met het oog op een duurzame oplossing die aanvaardbaar is voor de internationale gemeenschap en die in overeenstemming moet zijn met Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het communiqué van Genève.


Nous sommes en pleine crise de confiance et je dois vous dire, Monsieur Barroso, qu’aussi vrai que soit ce que vous avez dit ce matin, cela donne l’impression non pas que nous allons chercher les meilleures solutions et les mettre en place, mais plutôt que nous allons discuter du consensus minimal que nous pouvons dégager vendredi.

We hebben te maken met een vertrouwenscrisis, en ik moet u zeggen, mijnheer Barroso, dat wat u vanochtend zei dan wel juist mag zijn, maar klinkt als dat we niet zoeken naar de beste oplossingen en deze in praktijk brengen, maar kijken welke minimale consensus we vrijdag kunnen bereiken.


Nous pouvons également dégager de nouvelles perspectives commerciales dans le secteur du recyclage».

Ook kunnen we nieuwe kansen voor het bedrijfsleven in de recyclingsector creëren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons dégager un cadre commun pour un service public européen.

Zo kunnen we een gemeenschappelijk kader ontwikkelen voor de Europese openbare diensten.


Je tenterai de rencontrer les Égyptiens, les Saoudiens et tous les autres – les Américains, les Russes, tout le monde – pour voir si nous pouvons dégager quelque chose qui ne puisse pas être pareil.

Ik zal proberen een ontmoeting te hebben met de Egyptenaren, de Saudi’s en iedereen – de Amerikanen, de Russen, iedereen – om te zien of we iets kunnen vinden wat niet hetzelfde kan zijn.


Si nous ne pouvons dégager de fonds européens supplémentaires pour couvrir les coûts externes de l'infrastructure existante, mieux vaut laisser la situation en l'état ou, dans ce cas concret, laisser les gigaliners dans le Nord de la Finlande.

Als we niet in staat zijn meer Europese middelen te genereren om de externe kosten voor de bestaande infrastructuur te financieren, moeten we alles zo laten zoals het is of, in dit concrete geval, ervoor zorgen dat de zware vrachtauto’s in Noord-Finland blijven.


Si nous ne pouvons dégager de fonds européens supplémentaires pour couvrir les coûts externes de l'infrastructure existante, mieux vaut laisser la situation en l'état ou, dans ce cas concret, laisser les gigaliners dans le Nord de la Finlande.

Als we niet in staat zijn meer Europese middelen te genereren om de externe kosten voor de bestaande infrastructuur te financieren, moeten we alles zo laten zoals het is of, in dit concrete geval, ervoor zorgen dat de zware vrachtauto’s in Noord-Finland blijven.


Tout en reconnaissant la diversité inhérente à l'Asie et l'ampleur des différences économiques, politiques et culturelles entre les pays qui la constituent et à l'intérieur même de ces pays, nous pouvons néanmoins dégager un objectif central qui doit nous guider dans le développement futur de nos relations avec l'Asie.

Ondanks de enorme diversiteit van Azië en de omvang van de economische, politieke en culturele verschillen tussen en binnen de verschillende samenstellende delen ervan, kan voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met dit werelddeel een centrale doelstelling worden aangegeven.


Maintenant, nous pouvons notamment insérer dans le traité une série de dispositions relatives à l'emploi, nous pouvons intégrer le Protocole social au traité, nous pouvons dégager la voie pour une base sociale minimale plus large, et nous pouvons ancrer un certain nombre de droits sociaux (dont l'égalité des chances) dans le traité.

Met name kunnen we nu een reeks bepalingen over werkgelegenheid in het verdrag invoegen, kunnen we het Sociaal Protocol integreren in het verdrag, kunnen we de weg vrijmaken voor een bredere sociale minimumbasis en kunnen we een aantal sociale rechten (waaronder de gelijke kansen) in het verdrag verankeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dégager ->

Date index: 2022-04-27
w