Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons déjà prendre » (Français → Néerlandais) :

Je veux néanmoins examiner quelles sont les mesures concrètes que nous pouvons déjà prendre.

Niettemin wil ik bekijken welke concrete maatregelen we nu reeds kunnen nemen.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijkheden voor andere bevolkingsgroepen); we introduceerden reeds het blindsurferlabel voor alle overheidssi ...[+++]


Bien sûr, mais c’est le cas ici pour de nombreux autres textes, nous aurions pu aller plus loin, mais pouvons-nous prendre le risque d’obérer la position de compromis alors que ce texte permet déjà de sérieuses avancées dans la protection des travailleurs et de leur dignité?

Natuurlijk hadden wij nog verder kunnen gaan, zoals met veel andere teksten het geval is, maar kunnen wij het risico nemen het compromisstandpunt te ondergraven, als met deze tekst reeds aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt in de bescherming van werknemers en hun waardigheid?


Comme on l’a déjà expliqué, il n’y a pas de problème conjoncturel ou structurel, et, soyons clairs sur ce point également, les chiffres actuels montrent que 70 % des stocks de poisson européens sont surexploités, de sorte que toute mesure que nous pouvons adopter pour réduire cette surpêche serait bonne à prendre.

Er is al gezegd dat er geen conjunctureel of structureel probleem is, en – laten we ook in dit opzicht duidelijk zijn – uit de huidige statistieken blijkt dat 70 procent van de Europese visbestanden overbevist is. Elke maatregel die we kunnen nemen om de overbevissing tegen te gaan, is dus een goede maatregel.


À l'heure actuelle, nous pouvons avoir un débat complet, lequel peut déjà prendre la forme d'un court débat avec un seul orateur par groupe politique.

Op dit moment kunnen we een volledig debat voeren, wat al een kort debat kan zijn met één spreker per fractie.


Nous nous plaignons parfois de ne pas pouvoir faire grand-chose, mais dans le cas présent, nous pouvons prendre des mesures spécifiques, et cela a déjà été signalé aujourd’hui.

Soms klagen we dat we niet veel kunnen doen, maar in dit geval kunnen we concrete stappen ondernemen en hiervan was vandaag al sprake.


Nous nous plaignons parfois de ne pas pouvoir faire grand-chose, mais dans le cas présent, nous pouvons prendre des mesures spécifiques, et cela a déjà été signalé aujourd’hui.

Soms klagen we dat we niet veel kunnen doen, maar in dit geval kunnen we concrete stappen ondernemen en hiervan was vandaag al sprake.


Contrairement à ce que prétend le ministre, nous pouvons déjà prendre des mesures individuelles sans compromettre la compétitivité et l'emploi des banques.

In tegenstelling met wat de minister beweert, kunnen er nu al individuele maatregelen genomen worden, zonder dat het concurrentievermogen en de tewerkstelling van de banken in het gedrang komen.


Dans la plupart des cas, nous arrivons à un accord en une heure et pouvons déjà prendre une décision.

In de meeste gevallen geraken we na een uur al akkoord en kunnen we dan al een beslissing nemen.


1. a) Sur quels éléments vous fondez-vous pour affirmer que le rendement social global pourrait être amélioré en combinant l'électrification du Rhin de fer à une planification adéquate des travaux et à une politique d'accompagnement judicieuse ? b) Des études ont-elles déjà été réalisées à ce sujet ? c) Pouvons-nous prendre connaissance des conclusions de ces études ? d) Qu'entendez-vous par " politique d'accompagnement " ?

1. a) Waarop baseert u zich als u beweert " dat het totale maatschappelijke rendement verbeterd kan worden door een combinatie van de elektrificatie van de IJzeren Rijn, een juiste timing van de aanleg en een gericht flankerend beleid" ? b) Bestaan hierover studies? c) Kunnen wij die inkijken? d) Wat bedoelt u met " een flankerend beleid" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons déjà prendre ->

Date index: 2021-09-01
w