Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduire
Déduire la taxe déjà acquittée
Frais à déduire

Traduction de «pouvons en déduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déduire la taxe déjà acquittée

de reeds betaalde belasting aftrekken


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons en déduire que la masse salariale dans l'horeca s'élevait à environ 496 millions d'euros au premier trimestre 2015 et à environ 530 millions d'euros au premier trimestre 2016, soit une hausse de 34 millions d'euros, ou 7,0 %.

Daaruit kunnen we opmaken dat de loonmassa in de horeca in het eerste kwartaal 2015 zo'n 496 miljoen euro betrof en in het eerste kwartaal 2016 zo'n 530 miljoen euro of een toename met 34 miljoen euro of 7,0 %.


Nous pouvons en déduire que la majorité des zones de police font appel à cet effet aux centrales de pneus, garages et/ou services logistiques des communes.

Hieruit leiden we ook af dat het merendeel van de politiezones hiervoor een beroep doen op bandencentrales, garages en/of logistieke diensten van gemeenten.


Nous pouvons en déduire qu'un Belge sur cinq n'a recouru à aucun soin médical pendant cette période.

Kortom, één op de vijf Belgen deed de voorbije vijf jaar geen beroep op medische verzorging.


Nous pouvons en déduire que les cookies sont beaucoup plus efficaces pour l'identification d'utilisateurs individuels et beaucoup moins sujets à des adaptations de paramètres système/machine sur lesquels l’ « empreinte numérique » serait basée.

We kunnen hieruit besluiten dat cookies veel effectiever en efficiënter zijn voor het identificeren van individuele gebruikers en veel minder onderhevig zijn aan aanpassingen van systeem- / toestelparameters waar “device fingerprinting” zou op gebaseerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons néanmoins déduire des chiffres fournis à ma demande par votre prédécesseur qu'il n'y a encore que très peu de procès-verbaux conduisant à une condamnation.

Toch kunnen we afleiden uit de cijfers die ik aan uw voorganger opvroeg dat er nog steeds zeer weinig processen-verbaal effectief tot een veroordeling leiden.


Nous pouvons donc déduire que le Service public fédéral (SPF) Justice compte plus de 28 collaborateurs handicapés, mais on ne peut pas établir avec certitude s'il s'agit de 92 personnes.

We kunnen dus besluiten dat er binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie meer dan 28 medewerkers zijn met een handicap, maar of het gaat om 92 personen kan men niet met zekerheid vaststellen.


Nous pouvons donc déduire que le Service public fédéral (SPF) Justice compte plus de vingt-huit collaborateurs handicapés, mais on ne peut pas établir avec certitude s'il s'agit de nonante-deux personnes.

We kunnen dus besluiten dat er binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie meer dan achtentwintig medewerkers zijn met een handicap, maar of het gaat om tweeënnegentig personen kan met niet met zekerheid vaststellen.


Nous pouvons déduire de la réponse du ministre qu'il n'y a pas encore d'accord entre l'Office National de l'Emploi (ONEM), et le VDAB, en ce qui concerne l'échange de données en matière de disponibilité.

Uit het antwoord van de minister kunnen we afleiden dat er nog geen overeenkomst bestaat tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de VDAB wat betreft de uitwisseling van gegevens omtrent beschikbaarheid.


Nous pouvons en déduire que les modifications dont a fait l'objet l'arrêté ainsi que l'éclaircissement fourni dans le Rapport au Roi ont aidé à lever toute objection qui aurait pu être soulevée du côté de la Région flamande.

Wij mogen ervan uitgaan dat de aangebrachte wijzigingen in het besluit en de verheldering in het Verslag aan de Koning alle mogelijke bezwaren heeft helpen wegwerken die zouden hebben bestaan vanuit het Vlaamse Gewest.


Nous pouvons en déduire que de grands problèmes de communication se posent sans cesse entre l'office et les intéressés, en particulier lors de la délivrance des visas.

Hieruit kunnen we besluiten dat er zich tussen de dienst en de betrokkenen steeds weer grote communicatieproblemen stellen. Er is vooral een probleem bij het verstrekken van visa.




D'autres ont cherché : déduire     déduire la taxe déjà acquittée     frais à déduire     pouvons en déduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons en déduire ->

Date index: 2021-07-24
w