Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons espérer obtenir » (Français → Néerlandais) :

2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?

2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?


Quand pouvons-nous espérer obtenir les chiffres pour l'année 2014?

Wanneer mogen we de cijfers verwachten voor 2014?


Quand pouvons-nous espérer en obtenir les résultats?

Wanneer mogen we hierover resultaten verwachten?


Grâce à cela, nous pouvons espérer obtenir un marché des services vraiment efficace et prospère qui fonctionne au profit des consommateurs.

Daarmee kunnen wij uitkijken naar een echt doeltreffende en gedijende dienstenmarkt die in het voordeel van de consument werkt.


Je veux parler de la réciprocité des informations que nous acceptons de fournir aux services américains: que pouvons-nous espérer obtenir dans l’autres sens?

Ik bedoel daarmee de wederkerigheid van de gegevens waarvoor wij overdracht aan de Amerikaanse diensten hebben toegestaan: welke tegenprestatie kunnen wij hopen daarvoor te ontvangen?


Nous pouvons, je l’espère, obtenir l’exclusion des services sociaux et des services économiques d’intérêt général de cette directive par le vote de nos amendements.

Door aanneming van onze amendementen kunnen we, naar ik hoop, ervoor zorgen dat de sociale voorzieningen en de diensten van algemeen economisch belang van de richtlijn worden uitgesloten.


Nous pouvons, je l’espère, obtenir l’exclusion des services sociaux et des services économiques d’intérêt général de cette directive par le vote de nos amendements.

Door aanneming van onze amendementen kunnen we, naar ik hoop, ervoor zorgen dat de sociale voorzieningen en de diensten van algemeen economisch belang van de richtlijn worden uitgesloten.


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

Mijn Griekse vrienden wijzen me erop dat ook zij een fascistische dictatuur hebben overwonnen, en ik geloof dat we onszelf allen mogen complimenteren omdat we hebben moeten strijden voor de verovering van de vrijheid, en ik hoop ook dat we nu met de toetreding van tien nieuwe leden dit historische proces kunnen voltooien en dat de hereniging van de Republiek Cyprus niet langer zal worden uitgesteld, want ook dat is een stap die absoluut noodzakelijk is.


4. a) Procédera-t-on à une étude de suivi? b) Dans l'affirmative, sera-t-elle réalisée sur un groupe test plus important? c) Quand pouvons-nous espérer obtenir les résultats de cette étude?

4. a) Zal er een vervolgstudie gebeuren? b) Zo ja, zal deze dan op een uitgebreidere testgroep gebeuren? c) Wanneer kunnen we daarvan de resultaten verwachten?


Quand pouvons-nous espérer obtenir une solution globale concernant le financement, les critères, les objectifs et le cadre de tels projets ?

Wanneer mag een globale oplossing voor de financiering, de criteria, de onduidelijke doelstellingen en het inhoudelijk kader van dergelijke projecten worden verwacht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons espérer obtenir ->

Date index: 2024-03-10
w