Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons nous contenter » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons nous contenter de rassembler ces données pour l'Allemagne, les Pays-Bas et la France, trois pays avec lesquels nous avons des taux de change stables, une convergence monétaire et qui sont également nos partenaires commerciaux les plus importants.

Het volstaat deze gegevens te verzamelen voor Duitsland, Nederland en Frankrijk, drie landen waarmee België nu reeds stabiele wisselkoersen en monetaire convergentie heeft en die tevens de belangrijkste Belgische handelspartners zijn.


C'est la raison pour laquelle nous ne pouvons nous contenter de ne pas échouer; il faut non seulement un accord, mais un bon accord.

Daarom is het niet voldoende simpelweg niet te falen : we moeten niet alleen tot een akkoord komen, maar tot een gedegen akkoord.


C'est la raison pour laquelle nous ne pouvons nous contenter de ne pas échouer; il faut non seulement un accord, mais un bon accord.

Daarom is het niet voldoende simpelweg niet te falen : we moeten niet alleen tot een akkoord komen, maar tot een gedegen akkoord.


Si nous considérons que la structure actuelle de l'ORECE est correctement définie et performante, nous pouvons nous contenter d'aborder les sujets qui nous semblent pouvoir être améliorés progressivement, sans modifier la structure existante.

Als we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC welomschreven is en goed werkt, en er geen belangrijke veranderingen nodig zijn, dan hoeven we ons alleen bezig te houden met de punten waar naar onze mening verdere verbetering mogelijk is, zonder wijziging aan te brengen in de bestaande structuur.


Il semble, au sein de l'Union européenne, que nous ne pouvons être contents que si nous pouvons cocher la case du politiquement correct, même si cela aboutit à un non-sens.

Het lijkt er op dat we binnen de EU blij zijn als de vakjes voor politieke correctheid kunnen worden aangevinkt, ongeacht de waanzin die we creëren.


– (ES) Monsieur le Président, nous, européens, ne pouvons nous contenter de dire que nous sommes très inquiets mais que nous espérons beaucoup que les choses retournerons à la normale, car un retour à la normal au prix de l’acceptation de la victoire frauduleuse de M. Kibaki n’est pas une solution que nous pouvons accepter.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als we vanuit Europa aangeven dat we ons ernstige zorgen maken, maar dat we er tegelijkertijd alle vertrouwen in hebben dat de toestand weer zal normaliseren, schieten we tekort.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.

Als wij het terrorisme werkelijk willen voorkomen, mogen wij ons niet tevreden stellen met te dromen over de wenselijkheid van invoering van het strafregister, maar moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen hun inspanningen te richten op de doeltreffende en onverwijlde invoering van dit register, vooral wanneer het doel ervan de verwezenlijking van onze doelstelling zou vergemakkelijken, te weten de overwinning op het terrorisme, de waarborging van de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de bescherming van de vrijheid en de democratie, en vooral van het leven van onze burgers.


En tant que parlementaires, nous ne pouvons nous contenter du rôle de spectateurs passifs: nous pouvons doter les objectifs de Lisbonne d’un contour plus précis dans nos résolutions.

Als Parlement hoeven wij daarbij niet stil te zitten, wij kunnen in onze resoluties de doelstellingen van Lissabon beter definiëren.


Nous ne pouvons nous contenter d'envoyer cinq observateurs dans cette force de plus de 10.000 hommes.

Het sturen van vijf waarnemers in een troepenmacht van meer dan 10.000 mannen is niet voldoende.


Lorsque le terrorisme se concrétise dans le but de semer la terreur dans une société démocratique, nous ne pouvons nous contenter de combattre la violence.

Wanneer terrorisme zich echter presenteert met het doel angst te verspreiden in een democratische samenleving, dan kunnen we ons er niet toe kunnen beperken het geweld te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons nous contenter ->

Date index: 2021-02-10
w