Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons pas dire lesquelles tant " (Frans → Nederlands) :

Certaines améliorations peuvent sans doute être apportées, mais nous ne pouvons pas dire lesquelles tant que les aspects sociaux ou économiques n'auront pas été évalués.

Er zijn zeker een aantal verbeteringen mogelijk, maar we kunnen vandaag nog niet bepalen welke dat zijn want er is nog geen evaluatie gemaakt van de sociale of economische aspecten.


Il s'agit des infractions mixtes énumérées à cet article, pour lesquelles chaque commune peut décider sur la base d'une ordonnance communale de les traiter ou non en sanctions administratives communales c'est-à-dire, que si le parquet ne poursuit pas, ces infractions peuvent être traitées administrativement, en tant que sanction administrative communale.

Het gaat om de gemengde inbreuken die in dit artikel worden opgesomd en waarvoor elke gemeente, op basis van een gemeentelijke verordening, kan beslissen om ze al dan niet als gemeentelijke administratieve sancties te behandelen. Dit betekent dat deze inbreuken, indien het parket ze niet vervolgt, administratief kunnen worden behandeld, als gemeentelijke administratieve sanctie.


Ils y déclarent également, le cas échéant, les prestations de services pour lesquelles ils sont redevables de la TVA en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º du Code, c'est-à-dire les prestations de services dont le lieu d'utilisation est réputé se situer en Belgique conformément à l'article 21, § 3, 2º, b), et 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter et 8º du Code et pour les lesquelles les assujettis exemptés et personnes morales non assujetties identifiées à la TVA sont tenus au paiement de la taxe en tant que cocontractants de certains ...[+++]

In voorkomend geval geven ze daarin ook de dienstverleningen aan waarvoor ze BTW-plichtig zijn met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek, dat wil zeggen de dienstverleningen waarvan de plaats van gebruik geacht is zich in België te bevinden, overeenkomstig artikel 21, § 3, 2º, b), en 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter, en 8º, van het BTW-Wetboek, en waarvoor de BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen met een BTW-identificatienummer de belasting moeten betalen als medecontractanten van bepaalde in het buitenland gevestigde verleners van diensten.


Ils y déclarent également, le cas échéant, les prestations de services pour lesquelles ils sont redevables de la TVA en application de l'article 51, § 2, 1º et 2º du Code, c'est-à-dire les prestations de services dont le lieu d'utilisation est réputé se situer en Belgique conformément à l'article 21, § 3, 2º, b), et 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter et 8º du Code et pour les lesquelles les assujettis exemptés et personnes morales non assujetties identifiées à la TVA sont tenus au paiement de la taxe en tant que cocontractants de certains ...[+++]

In voorkomend geval geven ze daarin ook de dienstverleningen aan waarvoor ze BTW-plichtig zijn met toepassing van artikel 51, § 2, 1º en 2º, van het BTW-Wetboek, dat wil zeggen de dienstverleningen waarvan de plaats van gebruik geacht is zich in België te bevinden, overeenkomstig artikel 21, § 3, 2º, b), en 7º, 3ºbis, 3ºter, 4ºbis, 4ºter, en 8º, van het BTW-Wetboek, en waarvoor de BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen met een BTW-identificatienummer de belasting moeten betalen als medecontractanten van bepaalde in het buitenland gevestigde verleners van diensten.


Les organisations avec lesquelles nous travaillons, connaissent cette préférence de la Belgique et essaient d'y répondre dans la mesure du possible, c'est-à-dire, tant que les prix au niveau local restent raisonnables et les voies d'approvisionnement courtes.

De organisaties waarmee we werken kennen deze voorkeur van België, en proberen daar in de mate van het mogelijke aan te voldoen, dat wil zeggen, zolang de prijzen op lokaal vlak redelijk blijven en de aanvoerlijnen kort.


Tant que nous ne connaissons pas les réponses, nous ne pouvons pas dire que nous disposons d’un règlement solide et bien préparé pour le secteur financier.

Zo lang we hier nog geen antwoorden op hebben, kunnen we niet stellen dat we een krachtige, goed opgestelde regulering van de financiële sector hebben.


Quatrièmement, nous devons collaborer avec des «ambassadeurs», c’est-à-dire avec des personnes qui sont prêtes à défendre la cause de la démocratie et qui peuvent atteindre les citoyens mieux que nous ne pouvons le faire en tant que politiciens.

Ten vierde moeten we samenwerken met ‘ambassadeurs’, d.w.z. mensen die bereid zijn te pleiten voor democratie en die een groter bereik hebben dan wij als politici.


Tant que nous, dans les États membres de l’Union européenne, nous considérerons que les forces armées sont nécessaires, et tant que nous penserons que nous ne pouvons garantir notre sécurité qu’en maintenant - ou peut-être devrions-nous dire qu’en maintenant aussi - des forces armées, les contribuables européens auront le droit ...[+++]

Zolang we in de lidstaten van de Europese Unie menen strijdkrachten nodig te hebben, en zolang we geloven dat we onze veiligheid alleen kunnen waarborgen door strijdkrachten in stand te houden – of misschien moeten we zeggen: onder andere door strijdkrachten in stand te houden – hebben de Europese belastingbetalers het recht op een zo efficiënt mogelijke dienst voor hun geld.


Les organisations avec lesquelles nous travaillons, connaissent cette préférence de la Belgique et essaient d'y répondre dans la mesure du possible, c'est-à-dire, tant que les prix au niveau local restent raisonnables et les voies d'approvisionnement courtes.

De organisaties waarmee we werken kennen deze voorkeur van België, en proberen daar in de mate van het mogelijke aan te voldoen, dat wil zeggen, zolang de prijzen op lokaal vlak redelijk blijven en de aanvoerlijnen kort.


Il va sans dire que nous ne pouvons pas résoudre ce problème nous-mêmes, en tant que Parlement, mais nous pouvons apporter une contribution à la discussion.

Natuurlijk kunnen wij als Parlement dit probleem niet zelf oplossen, maar wel een bijdrage leveren aan de discussie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas dire lesquelles tant ->

Date index: 2022-03-13
w