Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons pas les accepter car nous estimons » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons accepter qu'il existe un far west numérique et nous devons agir.

Een digitaal niemandsland is onacceptabel; er moet worden ingegrepen.


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a ...[+++]

Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locati ...[+++]


En d'autres termes, " quelles sont les mesures actuelles de gestion des risques?"; Étape 3: l'évaluation des risques identifiés au niveau de leur impact, de leur probabilité de matérialisation et de leur niveau actuel de gestion. Au cours d'un workshop organisé avec les membres du comité de direction, on a évalué la probabilité de matérialisation, l'impact potentiel sur les objectifs stratégiques et le niveau actuel de gestion de chaque risque identifié au sein du SPF SPSCAE grâce à un système d'e-voting; Étape 4: la définition du s ...[+++]

Voor elk van de geïdentificeerde risico's binnen de FOD VVVL werd in een workshop met de leden van het directiecomité en gebruik makend van een e-voting systeem, een inschatting gemaakt van de waarschijnlijkheid van voorkomen, de mogelijke impact op de strategische doelstellingen en de huidige mate van beheer van het risico; Stap 4: op basis van de resultaten van de risico-evaluatie (de risicomatrix en risico controle matrix), werd de risicodrempel bepaald (vanaf wanneer beschouwen wij een risico 'prioritair'?), de risicoreactie (aanvaarden of behandelen van het risico) en werd er een risico eigenaar aangeduid (aanspreekpunt met betrekk ...[+++]


En ce qui concerne notamment les conditions de licence (comme celle d'appliquer un tarif uniforme par client sur l'ensemble du territoire), nous pouvons constater que la Commission européenne les remet également en question dans le cadre d'une procédure en infraction contre l'État belge, car ces conditions ne sont pas "nécessaires".

Wat de licentievoorwaarden (zoals deze om een tarief per klant toe te passen dat uniform is op gans het grondgebied) in het bijzonder betreft kunnen we vaststellen dat deze ook door de Europese Commissie in vraag worden gesteld in het kader van een inbreukprocedure tegen de Belgische Staat omdat zij niet "noodzakelijk" zouden zijn.


Nous ne pouvons que nous en féliciter car, dans une démocratie moderne, la transparence est un élément important.

Dit is een goede zaak. In een moderne democratie is transparantie een belangrijk element.


Si nous estimons qu’un autre pays est responsable de l’examen de votre demande, nous demanderons dans un délai de trois mois à partir de la date où vous avez déposé votre demande ici que cet autre pays accepte cette responsabilité.

Indien wij van mening zijn dat een ander land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw verzoek, zullen wij dat land binnen drie maanden na de datum van indiening van uw verzoek in ons land vragen die verantwoordelijkheid te aanvaarden.


En ce qui concerne les amendements 10, 22 et 41, qui proposent, d’une part, une réduction de la période transitoire de six ans visée à l’article 4 pour les facteurs actuariels fondés sur le sexe et, d’autre part, des conditions plus strictes de contrôle au cours de cette période, nous ne pouvons pas les accepter car nous estimons que nous ne pouvons pas attendre du secteur des assurances qu’il s’adapte du jour au lendemain et parce que nous pensons que la période supplémentaire de six ans prévue à l’article 4 est nécessaire au développement de méthodes de travail utilisant d’autres facteurs, plus précis que le sexe.

Amendementen 10, 22 en 41, die neerkomen op de verkorting van de overgangsperiode van zes jaar uit artikel 4 in verband met de seksespecifieke actuariële factoren en waarin ook strengere verplichtingen worden voorgesteld voor de follow-up tijdens die periode, kunnen wij niet aanvaarden. We vinden dat we van de verzekeringssector namelijk niet kunnen verwachten dat hij zich van de ene dag op de andere aanpast. Wij vinden dat een extra termijn van zes jaar, zoals voorgesteld in artikel 4, noodzakelijk is om te leren werken met andere, preciezere factoren dan het geslacht.


Nous soutiendrons également les amendements déposés par le groupe des Verts, mais nous ne pouvons accepter celui du PPE, car nous estimons qu’il n’est pas opportun, dans cette résolution qui porte sur les négociations multilatérales, d’appeler à la conclusion de nouveaux accords bilatéraux régionaux dont on sait qu’ils sont le plus souvent négociés au détriment des plus faibles.

We ondersteunen eveneens de amendementen die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ingediend. We kunnen echter het amendement van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten niet goedkeuren, aangezien we van mening zijn dat het niet opportuun is om in deze resolutie over multilaterale onderhandelingen op te roepen tot het afsluiten van nieuwe, regionale bilaterale overeenkomsten waarvan we weten dat ze meestal ten nadele van de zwaksten worden afgesloten.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que coordinateur du groupe PPE-DE pour le marché intérieur et les affaires des consommateurs, je me félicite évidemment de la direction prise par la Commission en vue d’éliminer une nouvelle anomalie du marché intérieur - une anomalie que nous ne pouvons accepter, car nous ne pouvons actuellement diviser le marché.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als coördinator van de PPE-DE-Fractie voor de interne markt en consumentenzaken, ben ik verheugd over de weg die de Commissie nu is ingeslagen om een einde te maken aan deze anomalie binnen de interne markt.


Nous ne pouvons pas accepter non plus une approche qui permettrait aux partenaires de pays industrialisés de soustraire des secteurs importants à la libéralisation.

Evenmin kunnen we een benadering aanvaarden die onze partners onder de ontwikkelde landen de mogelijkheid zou bieden belangrijke sectoren af te schermen van liberalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas les accepter car nous estimons ->

Date index: 2023-12-28
w